Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alguns, algumas Pron. | ein paar - einige | ||||||
alguns, algumas Pron. | einige | ||||||
alguns, algumas Pron. | manch einer (oder: eine, ein) | ||||||
alguns, algumas Pron. | manche | ||||||
alguns, algumas Pron. | etliche | ||||||
alguma coisa Pron. - indefinido | etwas |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
algum, alguma Adj. - com sentido de nenhum | keinerlei - in Negativsätzen | ||||||
alguma vez | einmal | ||||||
alguma vez | je - jemals | ||||||
de algumas horas | stundenlang | ||||||
em algumas partes | stellenweise | ||||||
que dura algumas horas | stundenlang | ||||||
em algumas partes do trajeto | streckenweise | ||||||
de forma alguma | auf keinen Fall | ||||||
de forma alguma | keineswegs | ||||||
de forma alguma | beileibe | ||||||
de maneira alguma | auf keinen Fall | ||||||
de maneira alguma | keineswegs | ||||||
de maneira alguma | ausgeschlossen Adv. | ||||||
em alguma parte | irgendwo |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
É melhor tomarem algumas notas. | Macht euch besser ein paar Notizen. | ||||||
Recebemos algumas chamadas. | Wir bekamen ein paar Anrufe. | ||||||
Alguma coisa está errada aqui. | Da ist (oder: sitzt) der Wurm drin. [ugs.] | ||||||
Alguma coisa não está funcionando direito. | Da ist (oder: sitzt) der Wurm drin. [ugs.] - funktioniert nicht einwandfrei | ||||||
Ainda falta alguma coisa? | Kommt noch etwas hinzu? | ||||||
Eu tenho alguma coisa em mente. | Mir schwebt (da) etwas vor. | ||||||
(Deseja) mais alguma coisa? | (Möchten Sie) noch etwas? | ||||||
Mais alguma coisa? | Kommt noch etwas dazu? | ||||||
Mais alguma coisa? | Noch etwas? | ||||||
Eu quero comer alguma coisa doce. | Ich möchte was Süßes essen. | ||||||
Percebi pelo tom de voz (dela) que alguma coisa não estava bem. | Ich hörte es an ihrem Ton, dass etwas nicht in Ordnung war. | ||||||
Você tem ainda alguma pergunta? | Bestehen deinerseits noch Fragen? | ||||||
Nem você, nem eu temos alguma coisa a ver com isso. | Weder du noch ich haben etwas damit zu tun. | ||||||
Mais alguma coisa? | Sonst noch etwas? - im Geschäft | ||||||
De forma alguma! | I wo! [ugs.] |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren