Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ano m. | das Jahr Pl.: die Jahre | ||||||
ano m. | der Jahrgang Pl.: die Jahrgänge | ||||||
ano m. - data | die Jahreszahl Pl.: die Jahreszahlen | ||||||
ano m. | das Baujahr Pl.: die Baujahre [ugs.] - Jahrgang | ||||||
ano m. [BILDUNGSW.] - escola | das Schuljahr Pl.: die Schuljahre | ||||||
ano m. [BILDUNGSW.] - universidade | das Studienjahr Pl.: die Studienjahre | ||||||
ano m. - data | die Jahrzahl Pl.: die Jahrzahlen (Schweiz) | ||||||
estação do ano | die Jahreszeit Pl.: die Jahreszeiten | ||||||
ano fiscal [KOMM.] [FINAN.] | das Geschäftsjahr Pl.: die Geschäftsjahre | ||||||
ano bissexto | das Schaltjahr Pl.: die Schaltjahre | ||||||
ano civil | das Kalenderjahr Pl.: die Kalenderjahre | ||||||
ano escolar | das Schuljahr Pl.: die Schuljahre | ||||||
ano lunar | das Mondjahr Pl.: die Mondjahre | ||||||
ano novo | das neue Jahr Pl.: die Jahre |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o ano inteiro | ganzjährig Adv. | ||||||
deste ano | diesjährig | ||||||
por ano | jährlich Adv. | ||||||
de ... ano | ...jährig auch: ...-jährig | ||||||
de um ano | einjährig | ||||||
deste ano | heurig (Österr.; Schweiz; Süddt.) | ||||||
este ano | heuer (Österr.; Schweiz; Süddt.) | ||||||
durante anos | jahrelang | ||||||
todos os anos | jährlich Adv. | ||||||
todos os anos | alljährlich | ||||||
no ano passado | im vergangenen Jahr | ||||||
dentro de um ano | binnen (oder: in, innerhalb) Jahresfrist | ||||||
depois de um ano | nach Jahresfrist | ||||||
em menos de um ano | vor Jahresfrist |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
repetir o ano [BILDUNGSW.] - cursar novamente | eine Ehrenrunde drehen [ugs.] | ||||||
fazer aniversárioBR / anosPT | Geburtstag haben | ||||||
fazer anos | sichAkk. jähren | jährte, gejährt | | ||||||
tirar um ano sabático | sichAkk. für ein Jahr beurlauben lassen | ||||||
não passar de ano [BILDUNGSW.] | hängen bleiben (auch: hängenbleiben) | blieb hängen, hängengeblieben | [ugs.] | ||||||
passar de ano [BILDUNGSW.] | versetzt werden [Schule] | ||||||
reprovar de ano [BILDUNGSW.] | hängen bleiben (auch: hängenbleiben) | blieb hängen, hängengeblieben | [ugs.] | ||||||
ter que repetir o ano [BILDUNGSW.] | sitzenbleiben auch: sitzen bleiben | blieb sitzen, sitzengeblieben | | ||||||
atingir os 50 anos de idade | ins 50. Lebensjahr eintreten |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Feliz ano novo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
Feliz ano novo! | Gutes neues Jahr! | ||||||
Feliz ano novo! | Einen guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
Feliz ano novo! | Guten Rutsch! | ||||||
Um próspero ano novo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
Um próspero ano novo! | Gutes neues Jahr! |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
período entre o Natal e o ano novo | zwischen den Jahren [ugs.] | ||||||
período entre o Natal e o ano novo | die Altjahrswoche (Schweiz) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o ano que termina | das ausgehende Jahr selten | ||||||
Maria nasceu no mesmo ano que eu. | Maria ist mein Jahrgang. | ||||||
no ano seguinte | im folgenden Jahr | ||||||
quatro vezes ao ano | viermal jährlich | ||||||
Duas vezes por ano eu vou ao Brasil. | Zweimal pro Jahr fliege ich nach Brasilien. | ||||||
no ano seguinte ao próximo (ano) | übernächstes Jahr | ||||||
resoluções de ano novo | Vorsätze fürs neue Jahr | ||||||
dentro de um ano | innerhalb eines Jahres | ||||||
Licenciou-se o ano passado. | Sie hat voriges Jahr den Universitätsabschluss gemacht. | ||||||
no ano após o próximo | übernächstes Jahr | ||||||
último dia do ano | letzter Tag des Jahres | ||||||
Saiba tudo sobre a alimentação do seu filho no primeiro ano de vida. | Erfahren Sie alles rund um die Ernährung Ihres Kindes im ersten Lebensjahr. | ||||||
de dois em dois anos | alle zwei Jahre | ||||||
Dois anos atrás ela me pediu em casamento. | Vor zwei Jahren hat sie mir einen Heiratsantrag gemacht. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desde o ano passado | seit letztem Jahr | ||||||
a essa altura do ano | um die Jahreszeit | ||||||
a essa altura do ano | zu dieser Jahreszeit | ||||||
flor dos anos [fig.] | die Blüte seiner Jahre [fig.] | ||||||
flor dos anos [fig.] | die Blüte seines Lebens [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
data |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ano trópico, m - tropisches Jahr, s | Letzter Beitrag: 08 Feb. 17, 21:12 | |
http://lexikon.astronomie.info/stichworte/t.htmlTropisches Jahr Das tropische Jahr ist… | 0 Antworten | |
ano galáctico, m - galaktisches Jahr, s | Letzter Beitrag: 09 Feb. 17, 20:13 | |
http://www.spektrum.de/news/wie-spiralarme-in...... Die Konsequenz davon: Die dabei entste… | 0 Antworten | |
ano de vida, m - Altersjahr, s | Letzter Beitrag: 17 Apr. 22, 20:10 | |
Leo hat derzeit die Einträge : https://dict.leo.org/russisch-deutsch/Altersjahr%20Lebensjahr… | 0 Antworten | |
ano sidéreo, m - ano sideral, m - siderisches Jahr, s - Sternenjahr, s (auch : Sternjahr, s) | Letzter Beitrag: 05 Feb. 17, 20:01 | |
Ergänzend zu den Einträgen dem Eintrag zu "siderisch" : https://dict.leo.org/portugiesisch-d… | 0 Antworten |