Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ligar para alg. | jmdn. anrufen | rief an, angerufen | | ||||||
telefonar a (oder: para) alg. | jmdn. anrufen | rief an, angerufen | | ||||||
chamar alg. | jmdn. anrufen | rief an, angerufen | - rufen | ||||||
invocar alg./a.c. - Ex.: santos | jmdn./etw. anrufen | rief an, angerufen | - z. B. Heilige | ||||||
telefonar para a casa de alg. | bei jmdm. anrufen | rief an, angerufen | | ||||||
implorar a.c. a alg. - ajuda, clemência | jmdn. um etw.Akk. anrufen | rief an, angerufen | [form.] - anflehen | ||||||
pedir a.c. a alg. - ajuda, clemência | jmdn. um etw.Akk. anrufen | rief an, angerufen | [form.] - bitten | ||||||
ligar a cobrar para alg. | jmdn. per R-Gespräch anrufen | ||||||
recorrer a um tribunal [JURA] | ein Gericht anrufen | ||||||
aceitar uma chamada | einen Anruf entgegennehmen | ||||||
atender (a) uma chamada | einen Anruf entgegennehmen | ||||||
atender (a) um telefonema | einen Anruf entgegennehmen | ||||||
fazer um telefonema | einen Anruf tätigen |
Mögliche Grundformen für das Wort "anrufen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Anruf (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamada f. - telefonema | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
ligação f. - telefonema | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
telefonadela f. [ugs.] | kurzer Anruf |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Posso ligar-te mais tarde? | Kann ich dich später anrufen? | ||||||
Nada! Ainda não me ligou! | Fehlanzeige! Er hat immer noch nicht angerufen. | ||||||
Obrigado(-a) por ter ligado! | Vielen Dank für Ihren (oder: deinen) Anruf! | ||||||
Recebemos algumas chamadas. | Wir bekamen ein paar Anrufe. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
durchrufen, anläuten, durchklingeln |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren