Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armário m. | der Schrank Pl.: die Schränke | ||||||
armário m. | der Kleiderschrank Pl.: die Kleiderschränke | ||||||
armário embutido | der Einbauschrank Pl.: die Einbauschränke | ||||||
armário embutido | die Schrankwand Pl.: die Schrankwände | ||||||
armário suspenso | der Hängeschrank Pl.: die Hängeschränke | ||||||
armário inferior | der Unterschrank Pl.: die Unterschränke - Küche | ||||||
armário alto | der Hochschrank Pl.: die Hochschränke fachsprachlich | ||||||
armário baixo (Portugal) | der Unterschrank Pl.: die Unterschränke - Küche | ||||||
pequeno armário | das (auch: der) Vertiko | ||||||
porta do armário | die Schranktür Pl.: die Schranktüren | ||||||
pequeno armário - num vestiário, no quartel etc. | der Spind Pl.: die Spinde | ||||||
saída do armário [fig.] [ugs.] | das Coming-out auch: Comingout Pl.: die Coming-outs, die Comingouts englisch | ||||||
idade do armário (Portugal) | das Flegelalter kein Pl. [pej.] veraltend | ||||||
idade do armário (Portugal) | die Flegeljahre Pl., kein Sg. [pej.] veraltend |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
despensa ou armário para guardar vassouras e produtos de limpeza | die Besenkammer Pl.: die Besenkammern |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sair do armário [fig.] [ugs.] | sichAkk. outen | outete, geoutet | [ugs.] | ||||||
ter esqueleto no armário [fig.] | Leichen im Keller haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O meu armário mede dois metros (de altura). | Mein Schrank ist zwei Meter hoch. | ||||||
O meu armário tem dois metros de altura. | Mein Schrank ist zwei Meter hoch. |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren