Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armar alg. | jmdn. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
armar a.c. - montar, erguer | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
armar a.c. - montar | etw.Akk. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
armar a.c. - montar | etw.Akk. montieren | montierte, montiert | | ||||||
armar a.c. - prender | etw.Akk. festmachen | machte fest, festgemacht | | ||||||
armar a.c. - rede | etw.Akk. aufhängen | hängte auf, aufgehängt | - Hängematte | ||||||
armar a.c. - tenda | etw.Akk. aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | - z. B. Zelt | ||||||
armar a.c. [TECH.] | etw.Akk. armieren | armierte, armiert | - Kabel | ||||||
armar alg./a.c. [MILIT.] | jmdn./etw. aufrüsten | rüstete auf, aufgerüstet | - mit Waffen versehen | ||||||
armar-se - ser iminente | im Anzug sein - Gewitter | ||||||
armar-se [MILIT.] | sichAkk. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
armar-se [MILIT.] | sichAkk. rüsten | rüstete, gerüstet | | ||||||
armar confusão | Chaos verursachen | ||||||
armar confusão | randalieren | randalierte, randaliert | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as forças armadas Pl. | die Streitkräfte Pl. | ||||||
as forças armadas Pl. | die Armee Pl.: die Armeen | ||||||
as forças armadas Pl. | das Militär kein Pl. | ||||||
Forças Armadas do Brasil [Abk.: FA] | brasilianische Streitkräfte | ||||||
Forças Armadas da Alemanha | die Bundeswehr kein Pl. | ||||||
Forças Armadas da Alemanha | der Bund kein Pl. [ugs.] - Bundeswehr | ||||||
comandante supremo das forças armadas | Oberkommandierende der Streitkräfte |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
forças armadas da Alemanha entre 1935 e 1945 | die Wehrmacht kein Pl. | ||||||
forças armadas do Reich [HIST.] | die Reichswehr |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armar uma cilada | eine Falle stellen | ||||||
armar um barraco [fig.] [ugs.] | einen Aufstand machen [fig.] [ugs.] | ||||||
armar um auê [ugs.] (Brasil) | einen Aufstand machen [fig.] [ugs.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
amar, âmbar, amuar, arar, arara, arcar, arear, arfar, arma, armão, aroma, carma, gamar, karma, mamar, parar, remar, rimar, rumar, sarar, tarar, varar | Aroma, Karma |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
montar |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren