Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atingir a.c. - conseguir | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
atingir a.c. - distância | etw.Akk. betragen | betrug, betragen | | ||||||
atingir alg. - afetar, abalar | jmdn. berühren | berührte, berührt | | ||||||
atingir alg./a.c. | jmdn./etw. heimsuchen | suchte heim, heimgesucht | - z. B. Krankheit | ||||||
atingir alg./a.c. | jmdn./etw. treffen | traf, getroffen | - Kugel | ||||||
atingir - conseguir | gelingen | gelang, gelungen | - erreichen | ||||||
atingir a.c. - relâmpago, bomba | in etw.Akk. einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | - Blitz, Bombe | ||||||
atingir alg./a.c. - dizer respeito a alg./a.c. | jmdn./etw. betreffen | betraf, betroffen | - seelisch | ||||||
atingir a.c. - alcançar | etw.Akk. erjagen | erjagte, erjagt | [fig.] | ||||||
atingir a.c. [fig.] - conseguir | etw.Akk. erwirken | erwirkte, erwirkt | | ||||||
atingir a maioridade | mündig werden | ||||||
atingir o objetivo | ans Ziel gelangen [fig.] [form.] | ||||||
atingir objetivos políticos | politische Ziele erreichen | ||||||
chegar (oder: atingir) uma idade avançada | ein hohes Lebensalter erreichen | ||||||
atingir os 50 anos de idade | ins 50. Lebensjahr eintreten | ||||||
incidir em (oder: sobre) alg./a.c. - afetar, atingir | auf jmdn./etw. Auswirkungen haben | ||||||
incidir em (oder: sobre) alg./a.c. - afetar, atingir | sichAkk. auf jmdn./etw. auswirken | wirkte aus, ausgewirkt | |
Mögliche Grundformen für das Wort "atingir" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atingir (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Os danos materiais devem atingir dois milhões de euros. | Der Sachschaden wird auf zwei Millionen Euro geschätzt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
tingir |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
atingir alg./a.c. - etw. Akk. heimsuchen | suchte heim, heimgesucht | - z. B. Krankheit | Letzter Beitrag: 05 Nov. 15, 14:23 | |
Es fehlt hier in der deutschen Übersetzung die Entsprechung zu "alg." => also: jmdn. | 1 Antworten |