Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aviso m. - advertência | die Warnung Pl.: die Warnungen | ||||||
aviso m. - notificação | die Benachrichtigung Pl.: die Benachrichtigungen | ||||||
aviso m. | die Verwarnung Pl.: die Verwarnungen | ||||||
aviso m. | der Warnhinweis Pl.: die Warnhinweise | ||||||
aviso m. | der Bescheid Pl.: die Bescheide | ||||||
aviso m. - anúncio | die Ankündigung Pl.: die Ankündigungen | ||||||
aviso m. - edital | der Aushang Pl.: die Aushänge | ||||||
aviso m. - observação | die Anmerkung Pl.: die Anmerkungen | ||||||
aviso m. - pela televisão, rádio, alto-falantes, etc. | die Durchsage Pl.: die Durchsagen | ||||||
aviso m. - publicação | die Bekanntmachung Pl.: die Bekanntmachungen | ||||||
aviso m. - comunicação | die Anzeige Pl.: die Anzeigen - Mitteilung | ||||||
aviso m. - precaução | die Ermahnung Pl.: die Ermahnungen - Warnung | ||||||
aviso m. - sutil | der Wink Pl.: die Winke - Hinweis | ||||||
aviso m. [KOMM.] | der (auch: das) Avis Pl.: die Avise |
Mögliche Grundformen für das Wort "aviso" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avisar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avisar alg. | jmdn. benachrichtigen | benachrichtigte, benachrichtigt | | ||||||
avisar alg. (de a.c.) | jmdn. (vor etw.Dat.) warnen | warnte, gewarnt | | ||||||
avisar a.c. | etw.Akk. ankündigen | kündigte an, angekündigt | | ||||||
avisar alg. | jmdn. ermahnen | ermahnte, ermahnt | | ||||||
avisar alg. (previamente) | jmdn. vorwarnen | warnte vor, vorgewarnt | | ||||||
avisar a.c. | Bescheid sagen - von etw.Dat. unterrichten | ||||||
avisar alg. | jmdn. verständigen | verständigte, verständigt | - informieren | ||||||
avisar a.c. [ADMIN.] | etw.Akk. avisieren | avisierte, avisiert | - ankündigen | ||||||
avisar a.c. | etw.Akk. ankünden | kündete an, angekündet | [form.] veraltend | ||||||
avisar alg. de a.c. | jmdm. Bescheid sagen | ||||||
avisar alg. de a.c. | jmdm. etw.Akk. avisieren | avisierte, avisiert | | ||||||
avisar alg. de a.c. | jmdm. Bescheid geben | ||||||
levar um aviso de multa | eine gebührenpflichtige Verwarnung erhalten | ||||||
avisar (no trabalho) que está doente | sichAkk. krankmelden | meldete krank, krankgemeldet | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eu te aviso! | Ich sage dir Bescheid | ||||||
Recebeu o pré-aviso (Portugal) | Er wurde abgesetzt | ||||||
Recebeu o pré-aviso (Portugal) | Er wurde des Amtes enthoben. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
avião, ávido, navio, pavio, visão, visco, visgo, vison, visor, visto | Avis |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
notificação, advertência, admoestação, anúncio |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
quadro de aviso | Letzter Beitrag: 07 Feb. 16, 18:34 | |
como nas imagenshttps://www.google.com.br/search?q=clipe+de+papel&espv=2&biw=1298&bih=68 | 1 Antworten |