Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
barraca f. | die Bude Pl.: die Buden | ||||||
barraca f. (Brasil) | das Zelt Pl.: die Zelte | ||||||
barraca f. | Getränkeausschank im Freien, meist am Strand, oft mit Imbissmöglichkeiten | ||||||
barraca f. - construção temporária usada por feirantes | der Straßenstand Pl.: die Straßenstände | ||||||
barraca f. (Portugal) | die Bruchbude Pl.: die Bruchbuden | ||||||
barraca f. (Portugal) | die Elendshütte | ||||||
barraca f. [ugs.] (Brasil) - quiosque | der Kiosk Pl.: die Kioske - v. a. am Strand | ||||||
barraca f. [ugs.] (Portugal) - confusão, briga | der Aufstand Pl.: die Aufstände - Streit, Theater | ||||||
barraca de cerveja | der Bierstand | ||||||
barraca de feira | die Schaubude Pl.: die Schaubuden | ||||||
barraca de tiro | der Schießstand Pl.: die Schießstände | ||||||
barraca de tiro - em uma feira | die Schießbude Pl.: die Schießbuden - Jahrmarkt | ||||||
estaca para barraca (Brasil) | der Zeltpflock Pl.: die Zeltpflöcke | ||||||
estaca para barraca (Brasil) | der Hering Pl.: die Heringe - Zelt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ficar de barraca armada [fig.] [ugs.] (Brasil) | eine Latte haben (oder: bekommen) [fig.] [ugs.] | ||||||
chutar o pau da barraca [fig.] [ugs.] (Brasil) | seinem Ärger Luft machen [fig.] [ugs.] | ||||||
chutar o pau da barraca [fig.] [ugs.] (Brasil) - desistir de a.c. | alles hinschmeißen [fig.] [ugs.] |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren