Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
boto m. [ZOOL.] | der Flussdelfin Pl.: die Flussdelfine | ||||||
boto m. [ZOOL.] | der Amazonasdelfin Pl. wiss.: Inia geoffrensis | ||||||
boto-amarelo m. [ZOOL.] | der La-Plata-Delfin wiss.: Pontoporia blainvillei | ||||||
boto-cinza m. [ZOOL.] | Grauer Delfin wiss.: Sotalia fluviatilis | ||||||
boto-cinza m. [ZOOL.] | der Sotalia wiss.: Sotalia fluviatilis | ||||||
boto-cinza m. [ZOOL.] | der Sotalia-Delfin wiss.: Sotalia fluviatilis | ||||||
boto-cor-de-rosa m. [ZOOL.] | der Amazonasdelfin Pl. wiss.: Inia geoffrensis | ||||||
boto-preto m. [ZOOL.] | der Amazonas-Sotalia wiss.: Sotalia fluviatilis | ||||||
boto-preto m. [ZOOL.] | der Sotalia-Delfin wiss.: Sotalia fluviatilis | ||||||
boto-vermelho m. [ZOOL.] | der Amazonasdelfin Pl. wiss.: Inia geoffrensis |
Mögliche Grundformen für das Wort "boto" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
botar (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
botar a.c. a perder [fig.] [ugs.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
botar água na fervura [fig.] | erhitzte Gemüter kühlen [fig.] | ||||||
botar (oder: meter, pôr) alg. no chinelo [fig.] [ugs.] | jmdn. in die Tasche stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
botar para foder [fig.] [vulg.] (Brasil) | aufs Ganze gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
botar para quebrar [fig.] [ugs.] (Brasil) | aufs Ganze gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
botar para quebrar [fig.] [ugs.] (Brasil) | es krachen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
botar para rachar [fig.] [ugs.] (Brasil) | aufs Ganze gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
botar (tudo) para fora [fig.] (Brasil) | sichAkk. ausweinen | weinte aus, ausgeweint | | ||||||
botar alg./a.c. para correr [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn./etw. fortjagen | jagte fort, fortgejagt | | ||||||
botar alg. de joelhos [fig.] [ugs.] | jmdn. auf (oder: in) die Knie zwingen [fig.] [form.] | ||||||
botar para fora [ugs.] - vomitar | (sichAkk.) auskotzen | kotzte aus, ausgekotzt | [derb] | ||||||
botar para fora [fig.] - desabafar | sichAkk. bei jmdm. auskotzen [fig.] [derb] | ||||||
botar a boca no trombone [ugs.] (Brasil) - reclamar | sichAkk. beschweren | beschwerte, beschwert | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
boato, bobo, bocó, bojo, bolo, boom, boot, boro, bot, bota, botão, bote, bóton, broto, foto, loto, moto, oito, orto, roto, totó, voto | Boom, Boot, Bot, Bote, Brot, Foto, Toto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
boto-cor-de-rosa, boto-vermelho |
Werbung