Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
baldio, baldia Adj. | brach |
Mögliche Grundformen für das Wort "brach" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich brechen (Verb) | |||||||
sich brechen (Verb) | |||||||
brechen (Verb) | |||||||
brechen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
romper a.c. | etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
quebrar a.c. | sichDat. etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
quebrar a.c. - fraturar | etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | - Fraktur | ||||||
quebrar | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
partir a.c. | sichDat. etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
fraturar a.c. [MED.] | sichDat. etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
refratar a.c. [PHYS.] | etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | - Licht | ||||||
romper com alg. | mit jmdm. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
abrir caminho | durch etw.Akk. brechen | brach, gebrochen | - von der Sonne | ||||||
fraturar a nuca | das Genick brechen | ||||||
fraturar o pescoço | den Hals brechen | ||||||
bater um recorde | einen Rekord brechen | ||||||
romper com uma tradição | mit einer Tradition brechen | ||||||
dar o dito peloBR / porPT não dito - não cumprir uma promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
faltar à palavra | sein Wort brechen | ||||||
quebrar-se | zerspringen | zersprang, zersprungen | - brechen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quebrar tabus | Tabus brechen | ||||||
quebrar o silêncio [fig.] | das Schweigen brechen [fig.] | ||||||
quebrar o gelo [fig.] | das Eis brechen [fig.] | ||||||
defender alg./a.c. | für jmdn./etw. eine Lanze brechen [fig.] | ||||||
partir o coração a alg. [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
tirar a coragem de alg. | jmdm. das Rückgrat brechen [fig.] [ugs.] | ||||||
arruinar alg. | jmdm. das Rückgrat brechen [fig.] - ruinieren | ||||||
arruinar alg. - financeiramente | jmdm. den Hals abschneiden (oder: umdrehen, brechen) [fig.] [ugs.] | ||||||
precipitar a.c. - Ex.: decisões | etw.Akk. übers Knie brechen [fig.] [ugs.] | ||||||
começar uma briga | einen Streit vom Zaun brechen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
braça, braço, racha | Bach, Bache, Bauch, Brache, Brauch, Bruch, Krach, Rache, Ranch, rasch, Rauch |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
unbebaut |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren