Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cano m. | das Abflussrohr Pl.: die Abflussrohre | ||||||
cano m. | die Röhre Pl.: die Röhren | ||||||
cano m. | das Rohr Pl.: die Rohre | ||||||
cano m. - da arma de fogo | der Lauf Pl.: die Läufe - einer Waffe | ||||||
cano m. - da bota | der Schaft Pl.: die Schäfte - Stiefel | ||||||
cano m. - para condução de águas | der Ausguss Pl.: die Ausgüsse - Abfluss | ||||||
cano de descarga | das Abflussrohr Pl.: die Abflussrohre | ||||||
cano de esgoto | der Abflusskanal Pl.: die Abflusskanäle | ||||||
cano de esgoto | der Abflussgraben Pl.: die Abflussgräben | ||||||
cano de esgoto | die Abflussrinne Pl.: die Abflussrinnen | ||||||
cano de espingarda | der Gewehrlauf Pl.: die Gewehrläufe | ||||||
cano de escapamento [AUTOM.] | das Auspuffrohr Pl.: die Auspuffrohre | ||||||
bota de cano curto | die Stiefelette Pl.: die Stiefeletten | ||||||
bota de cano longo | der Stiefel Pl.: die Stiefel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar um cano em alg. [fig.] [ugs.] | jmdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
entrar pelo cano [fig.] [ugs.] (Brasil) | auf die Fresse fallen [fig.] [pej.] | ||||||
entrar pelo cano [fig.] [ugs.] (Brasil) | auf die Nase fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
entrar pelo cano [fig.] [ugs.] (Brasil) | auf die Schnauze fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
dar o cano em alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. versetzen | versetzte, versetzt | [ugs.] - nicht erscheinen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ação, anão, anho, anjo, ano, asno, Cabo, cabo, caco, cado, calo, cana, canoa, canto, cão, Cão, caos, capo, capô, caro, caso, chão, ciano, cíano, cião, dano, mano, pano | Ciao, Clan, Cyan, Scan |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren