Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
carga f. | die Last Pl.: die Lasten | ||||||
carga f. | die Fracht Pl.: die Frachten | ||||||
carga f. | die Kugelschreibermine Pl.: die Kugelschreiberminen | ||||||
carga f. | die Patrone auch: Tintenpatrone Pl.: die Patronen, die Tintenpatronen | ||||||
carga f. | die Traglast Pl.: die Traglasten | ||||||
carga f. | die Beladung Pl.: die Beladungen | ||||||
carga f. - bens e mercadorias | die Güter Pl. | ||||||
carga f. - mercadoria | die Waren Pl. | ||||||
carga f. - Ex.: de um caminhão | die Wagenladung Pl.: die Wagenladungen | ||||||
carga f. - carga transportada | das Frachtgut Pl.: die Frachtgüter | ||||||
carga f. [ELEKT.] | die Leistungsabgabe | ||||||
carga f. [NAUT.] | die Schiffsladung Pl.: die Schiffsladungen | ||||||
carga f. [NAUT.] | die Schiffsfracht Pl.: die Schiffsfrachten | ||||||
carga f. [TECH.] | die Beanspruchung Pl.: die Beanspruchungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trabalhar sem carga [TECH.] - máquina, motor | leerlaufen | lief leer, leergelaufen | - Maschine, Motor | ||||||
pôr carga no interior de a.c. - para que seja transportada - Ex.: mercadoria | etw.Akk. einladen | lud ein, eingeladen | - z. B. Ware |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O caminhãoBR / camiãoPT pode transportar uma carga máxima de 10 toneladas. | Der Lastwagen darf mit maximal 10 Tonnen beladen werden. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
argan, argão, cabra, cagão, cagar, canga, cara, Cara, carão, carda, cargo, carma, carpa, carta, Ceará, chaga, clara, larga, Larga | Ceará |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren