Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
carinho m. | die Zuneigung Pl.: die Zuneigungen | ||||||
carinho m. | die Anhänglichkeit Pl. | ||||||
carinho m. | die Fürsorglichkeit Pl. | ||||||
carinho m. - carícia | die Zärtlichkeit Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caro, cara Adj. | teuer | ||||||
caro, cara Adj. | hochpreisig | ||||||
caro, cara Adj. | kostenintensiv | ||||||
caro, cara Adj. | kostspielig | ||||||
caro, cara Adj. | kostbar - teuer | ||||||
caro, cara Adj. | aufwendig auch: aufwändig - kostspielig | ||||||
caro, cara Adj. - muito amado | heiß geliebt (auch: heißgeliebt) | ||||||
caro, cara Adj. - prezado, estimado | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
excessivamente caro(-a) | überteuert | ||||||
excessivamente caro(-a) | unbezahlbar | ||||||
caro(-a) pra caralho [ugs.] (Brasil) | sauteuer [derb] | ||||||
caro(-a) pra caralho [ugs.] (Brasil) | schweineteuer [derb] | ||||||
caro(-a) pra caramba [ugs.] (Brasil) | sauteuer [derb] | ||||||
caro(-a) pra caramba [ugs.] (Brasil) | schweineteuer [derb] | ||||||
caro(-a) pra chuchu [ugs.] (Brasil) | sauteuer [derb] | ||||||
caro(-a) pra chuchu [ugs.] (Brasil) | schweineteuer [derb] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer carinho | schmusen | schmuste, geschmust | | ||||||
fazer carinho emBR / aPT alg. | jmdn. hätscheln | hätschelte, gehätschelt | | ||||||
fazer carinho emBR / aPT alg. | jmdn. liebkosen | liebkoste, liebkost | | ||||||
fazer carinho emBR / aPT alg. | jmdn. streicheln | streichelte, gestreichelt | | ||||||
pagar caro auch [fig.] | einen hohen Preis zahlen auch [fig.] | ||||||
ser caro(-a) | ins Geld gehen | ||||||
pagar-se caro [fig.] | teuer zu stehen kommen | ||||||
pagar caro | draufzahlen | zahlte drauf, draufgezahlt | [ugs.] - geldliche Einbuße erleiden | ||||||
ter carinho por alg. | jmdn. gern haben | ||||||
tratar alg. com muito carinho | jmdn. bemuttern | bemutterte, bemuttert | | ||||||
pagar caro pelos erros | Lehrgeld bezahlen müssen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ela goza do carinho de todos. | Sie genießt die Sympathie aller. | ||||||
O vestido não foi nada caro. | Das Kleid war überhaupt nicht teuer. | ||||||
Que caro não deve ser! | Das muss ganz schön teuer sein! | ||||||
Pagamos caro pela nossa liberdade. | Unsere Freiheit haben wir uns teuer erkauft. [form.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caro, cara | mein lieber, meine liebe - als Ansprache | ||||||
meu caro, minha cara | mein Teuerster, meine Teuerste [hum.] - Anrede |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
amorosidade, afeto, chamego, afetividade, apego |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren