Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chama f. | die Flamme Pl.: die Flammen | ||||||
chama (grande) | die Lohe Pl.: die Lohen [form.] | ||||||
piloto da chama [TECH.] | der Flammwächter Pl.: die Flammwächter | ||||||
lança-chamas m. [MILIT.] | der Flammenwerfer Pl.: die Flammenwerfer | ||||||
mar de chamas [fig.] | das Flammenmeer Pl.: die Flammenmeere [fig.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "chama" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamar alg./a.c. | jmdn./etw. rufen | rief, gerufen | | ||||||
chamar alg. | jmdn. abrufen | rief ab, abgerufen | | ||||||
chamar alg./a.c. | jmdn./etw. herbeirufen | rief herbei, herbeigerufen | | ||||||
chamar alg. | jmdn. anrufen | rief an, angerufen | - rufen | ||||||
chamar alg. | jmdn. holen | holte, geholt | - z. B. Polizei | ||||||
chamar alg. - dizendo o nome; Ex.: um aluno, uma testemunha etc. | jmdn. aufrufen | rief auf, aufgerufen | | ||||||
chamar alg./a.c. - acenando | jmdn./etw. heranwinken | winkte heran, herangewinkt/herangewunken | | ||||||
chamar alg./a.c. - acenando | jmdn./etw. herbeiwinken | winkte herbei, herbeigewinkt/herbeigewunken | | ||||||
chamar alg./a.c. - acenando | jmdn./etw. herwinken | winkte her, hergewinkt/hergewunken | - herbeiwinken | ||||||
chamar alg. - aluno | jmdn. drannehmen | nahm dran, drangenommen | [ugs.] - Schüler | ||||||
chamar-se | heißen | hieß, geheißen | | ||||||
queimar (sem chama) | schwelen | schwelte, geschwelt | | ||||||
lançar chamas | lodern | loderte, gelodert | | ||||||
chamar atenção | von sichDat. reden machen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em chama auch [fig.] | lichterloh auch [fig.] | ||||||
que se chama | namens Adv. | ||||||
em chamas | in Flammen | ||||||
que chama a atenção | auffällig | ||||||
que não chama a atenção | unauffällig Adj. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Como é que você se chama? | Wie heißt du denn? | ||||||
Como é mesmo que você se chama? | Wie heißt du eigentlich? | ||||||
Dinheiro chama dinheiro. | Geld zieht Geld an. | ||||||
Como você se chama? (Brasil) | Wie heißt du? | ||||||
Ele chama-se José, mas o apelido dele é Zezé. (Brasil) | Er heißt José, aber sein Kosename ist Zezé. | ||||||
Ele chama-se José, mas o diminutivo dele é Zezé. (Portugal) | Er heißt José, aber sein Kosename ist Zezé. | ||||||
Como te chamas? | Wie heißt du? | ||||||
Não me lembro como se chamam. | Ich komme nicht darauf, wie sie heißen. | ||||||
O nome dela é Silvia Mara, mas todos a chamam de Mara. | Ihr Name ist Silvia Mara, aber Mara ist ihr Rufname. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chamar pelo Gregório [fig.] [ugs.] (Portugal) | Bröckchen husten [fig.] [ugs.] - sich erbrechen | ||||||
chamar o Hugo [fig.] [ugs.] (Brasil) | Bröckchen husten [fig.] [ugs.] - sich erbrechen | ||||||
chamar o Hugo [fig.] [ugs.] (Brasil) | die Kloschüssel umarmen [fig.] [ugs.] - sich erbrechen | ||||||
chamar pelo Gregório [fig.] [ugs.] (Portugal) | die Kloschüssel umarmen [fig.] [ugs.] - sich erbrechen |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
calma, Calma, cama, campa, carma, chaga, chamar, chambã, chapa, chata, lhama | Scham |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
labareda |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
raposa-do-cabo, f (Vulpes chama) - Kapfuchs, m - Silberrückenfuchs, m - Kama-Fuchs, m - Kamafuchs, m (Vulpes chama) | Letzter Beitrag: 11 Jan. 20, 19:24 | |
https://www.zootierliste.de/?klasse=1&ordnung...Kapfuchs(Kama-Fuchs)* Vulpes chama* | 0 Antworten | |
helianjo-garganta-de-fogo, m - colibri-chama, m (Heliangelus micraster) - Goldkehl-Sonnennymphe, f - Zwergturmalin-Sonnennymphe, f - Zwerg-Turmalinsonnennymphe (Heliangelus micraster) | Letzter Beitrag: 25 Jan. 22, 17:52 | |
https://www.sammlungen.hu-berlin.de/objekte/stichworte/23258/ Wissenschaftliche Samml… | 0 Antworten |