Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
difícil de ser colocado(-a) no mercado de trabalho | schwer vermittelbar - Arbeitsloser |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
colocar alg. atrás das grades [fig.] [ugs.] | jmdn. hinter Gitter bringen [fig.] | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | etw.Akk. anpacken | packte an, angepackt | | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | in die Hände spucken [fig.] [ugs.] | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | sichAkk. daransetzen (auch: dransetzen), etwas zu tun [ugs.] | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | an die Arbeit rangehen [ugs.] | ||||||
pôr (oder: colocar) a mão no bolso [fig.] | (für etw.Akk.) tief in die Tasche greifen (müssen) [fig.] [ugs.] | ||||||
colocar alg. atrás das grades [fig.] [ugs.] | jmdn. einstecken | steckte ein, eingesteckt | [ugs.] - ins Gefängnis bringen | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | sichAkk. an etw.Akk. heranmachen | machte heran, herangemacht | [ugs.] - Arbeit | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | sichAkk. an etw.Akk. ranmachen | machte ran, rangemacht | [ugs.] - Arbeit | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | zulangen | langte zu, zugelangt | [ugs.] - ans Werk gehen | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | zupacken | packte zu, zugepackt | - ans Werk gehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No final da aula temos que colocar as cadeiras em cima das mesas. | Nach dem Unterricht müssen wir die Stühle hochstellen. |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren