Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com Präp. | mit +Dat. | ||||||
com Präp. | samt Präp. +Dat. | ||||||
com Präp. | nebst Präp. +Dat. veraltend | ||||||
Com certeza! | Auf alle Fälle! | ||||||
Com certeza! | Auf jeden Fall! | ||||||
Com licença! | Entschuldigen Sie! | ||||||
Com licença! | Erlauben Sie! | ||||||
Com licença! | Gestatten Sie! | ||||||
Com (muito) prazer. | Mit Vergnügen. | ||||||
Com (muito) prazer. | (Sehr) gern. | ||||||
com referência a | hinsichtlich Präp. +Gen. | ||||||
com referência a a.c. | Bezug nehmend auch: bezugnehmend auf etw.Akk. | ||||||
com respeito a alg./a.c. | bezüglich Präp. +Gen. [Abk.: bzgl.] | ||||||
com vista a a.c. | im Hinblick auf etw.Akk. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com cuidado | vorsichtig | ||||||
com gosto | gern auch: gerne | ||||||
com certeza | bestimmt - mit Sicherheit | ||||||
com determinação | konsequent - entschlossen | ||||||
com aditivo | legiert | ||||||
com antecedência | frühzeitig | ||||||
com antecedência | im Voraus | ||||||
com assiduidade | regelmäßig | ||||||
com atenção | sorgfältig Adv. | ||||||
com camadas | schichtig | ||||||
com cancela | beschrankt | ||||||
com cauda | geschweift | ||||||
com cautela | umsichtig Adv. | ||||||
com cautela | vorsichtigerweise Adv. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com o Senhor [REL.] | mit dem Herrn | ||||||
concordância f. (com a.c.) | die Übereinstimmung (mit) Pl.: die Übereinstimmungen | ||||||
sinal (com a mão) | das Handzeichen Pl.: die Handzeichen | ||||||
(texto com) áudio - para aprender idiomas | der Hörtext Pl.: die Hörtexte | ||||||
dispêndio m. com (oder: de) | der Aufwand Pl.: die Aufwände - Aufwendung | ||||||
identificação f. (com alg./a.c.) [PSYCH.] | die Identifikation (mit jmdm./etw.) Pl.: die Identifikationen | ||||||
com o estômago vazio | auf nüchternen Magen | ||||||
aço com liga | legierter Stahl | ||||||
água com gás | das Sprudelwasser Pl.: die Sprudelwässer | ||||||
água com gás | Tafelwasser mit Kohlensäure | ||||||
água com gás | Wasser mit Kohlensäure | ||||||
água com gás | das Sodawasser Pl.: die Sodawässer | ||||||
água com sabão | die Waschlauge Pl.: die Waschlaugen | ||||||
água mineral com gás | der Sprudel Pl.: die Sprudel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correr com alg. [fig.] - expulsar | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | [ugs.] | ||||||
correr com alg. [fig.] - expulsar | jmdn. hinausschmeißen | schmiss hinaus, hinausgeschmissen | [ugs.] | ||||||
correr com alg. [fig.] - expulsar | jmdn. hinausjagen | jagte hinaus, hinausgejagt | [fig.] - hinauswerfen | ||||||
apertar com alg. [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdn. in die Mangel nehmen [fig.] [ugs.] | ||||||
apertar com alg. [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdn. in der Mache haben [fig.] [ugs.] - zusetzen | ||||||
apertar com alg. [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdn. in die Mache nehmen [fig.] [ugs.] - zusetzen | ||||||
com atenção redobrada | mit verschärfter Aufmerksamkeit | ||||||
com boas intenções | in guter Absicht | ||||||
com a colaboração de | unter Mitwirkung von | ||||||
com a participação de | unter Mitwirkung von | ||||||
com toda a probabilidade | aller Voraussicht nach | ||||||
com zelo e diligência | mit Fleiß und Sorgfalt | ||||||
a (oder: com) todo gás | mit Vollgas | ||||||
com os melhores cumprimentos | mit bestem Gruss |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com batata frita ou com arroz | wahlweise mit Pommes oder mit Reis | ||||||
Com esta câmara é fácil focar. | Die Scharfeinstellung ist bei dieser Kamera einfach zu handhaben. | ||||||
Com licença, este lugar está livre? | Verzeihung, ist dieser Platz noch frei? | ||||||
Com licença, posso ...? | Entschuldigung, darf ich ...? | ||||||
com poucas pinceladas | mit wenigen Pinselstrichen | ||||||
com almoço incluído | inklusive Mittagessen | ||||||
com tudo que tem direito | mit dem ganzen Drumherum | ||||||
com a idade de 10 anos | im Alter von 10 Jahren | ||||||
com todas as taxas incluídas | Gebühren inbegriffen | ||||||
com todas as taxas incluídas | inklusive aller Gebühren | ||||||
Com o seu comportamento ele ganhou a confiança dos outros. | Sein Verhalten trug ihm das Vertrauen der Anderen ein. | ||||||
Com o seu comportamento causou bastante confusão. | Mit seinem Verhalten hat er für etlichen Wirbel gesorgt. [ugs.] - ziemlich viel | ||||||
A minha blusa combina com a sua calça. | Mein Hemd stimmt mit deiner Hose überein. | ||||||
Adoro tecidos com estampados discretos. | Ich liebe Stoffe mit ruhigen Mustern. |
Werbung
Werbung