Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contrair a.c. - encolher | etw.Akk. zusammenziehen | zog zusammen, zusammengezogen | | ||||||
contrair a.c. - músculos | etw.Akk. kontrahieren | kontrahierte, kontrahiert | | ||||||
contrair a.c. - músculos | etw.Akk. verkrampfen | verkrampfte, verkrampft | | ||||||
contrair a.c. - doença | sichDat. etw.Akk. zuziehen | zog zu, zugezogen | - Krankheit | ||||||
contrair a.c. - músculos | etw.Akk. anspannen | spannte an, angespannt | - Muskeln | ||||||
contrair a.c. - músculos | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | - Muskeln | ||||||
contrair-se | schrumpfen | schrumpfte, geschrumpft | | ||||||
contrair-se | sichAkk. verkrampfen | verkrampfte, verkrampft | | ||||||
contrair-se | sichAkk. zusammenziehen | zog zusammen, zusammengezogen | | ||||||
contrair-se - convulsivamente | sichAkk. krampfen | ||||||
contrair casamento | die Ehe schließen | ||||||
contrair dívidas | Schulden machen | ||||||
contrair um compromisso | eine Verpflichtung annehmen | ||||||
contrair uma doença | eine Krankheit bekommen |
Mögliche Grundformen für das Wort "contrair" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contrair (Verb) | |||||||
contrair-se (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Corre-se o risco de contrair AIDSBR / a SIDAPT quando se têm relações sexuais com muitos parceiros sem tomar as devidas precauções. | Man geht das Risiko ein, Aids zu bekommen, wenn man mit vielen verschiedenen Partnern schläft, ohne Vorkehrungen zu treffen. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
contravir |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren