Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conversa f. | die Unterhaltung Pl.: die Unterhaltungen - Gespräch | ||||||
conversa f. | das Gespräch Pl.: die Gespräche | ||||||
conversa f. | die Gesprächsführung Pl.: die Gesprächsführungen | ||||||
conversa f. | die Konversation Pl.: die Konversationen | ||||||
conversa f. | die Plauderei Pl.: die Plaudereien | ||||||
conversa f. - descontraída | der (auch: das) Smalltalk auch: Small Talk englisch | ||||||
conversa f. - normalmente formal ou oficial | die Unterredung Pl.: die Unterredungen | ||||||
conversa f. | der Schwatz Pl.: die Schwatze [ugs.] | ||||||
conversa f. | der Schnack [ugs.] (Norddt.) | ||||||
conversa-fiada f. auch: conversa fiada | (leeres) Geschwätz | ||||||
conversa preliminar | das Vorgespräch Pl.: die Vorgespräche | ||||||
conversa-fiada f. auch: conversa fiada | der Schnickschnack kein Pl. [ugs.] auch [pej.] - leeres Gerede | ||||||
conversa mole [ugs.] (Brasil) | das Gelaber auch: Gelabere kein Pl. [pej.] [ugs.] | ||||||
conversa fiada | der Schnack [ugs.] [pej.] (Norddt.) - leeres Geschwätz |
Mögliche Grundformen für das Wort "conversa" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conversar (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Só demos dois dedos de conversa. | Wir haben nur ein paar Worte getauscht. | ||||||
Temos que conversar sobre isso. | Wir müssen uns darüber unterhalten. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar dois dedos de conversa [fig.] (Portugal) | ein Schwätzchen halten [ugs.] | ||||||
conversar consigo mesmo | Zwiesprache mit sichDat. selbst halten | ||||||
conversar a sós com alguém | mit jmdm. Zwiesprache halten |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
interlocução, conversação, bate-papo |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren