Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cordeiro m. | das Schäfchen Pl.: die Schäfchen - Lamm | ||||||
cordeiro m. [ZOOL.] | das Lamm Pl.: die Lämmer | ||||||
cordeirinho m. | das Lämmchen Pl.: die Lämmchen | ||||||
cordeiroBR / borregoPT assado | der Lammbraten Pl.: die Lammbraten | ||||||
cordeiro pascoal (auch: pascal) [KULIN.] | das Osterlamm Pl.: die Osterlämmer | ||||||
alface-de-cordeiro f. [BOT.] | der Ackersalat Pl.: die Ackersalate wiss.: Valerianella locusta - Feldsalat | ||||||
abutre-dos-cordeiros m. [ZOOL.] | der Bartgeier Pl.: die Bartgeier wiss.: Gypaetus barbatus | ||||||
carne de cordeiro | das Lammfleisch kein Pl. | ||||||
pele de cordeiro | das Lammfell Pl.: die Lammfelle | ||||||
costeleta de cordeiro [KULIN.] | das Lammkotelett Pl.: die Lammkotelette/die Lammkoteletts | ||||||
lombo de cordeiro [KULIN.] | der Lammrücken Pl.: die Lammrücken | ||||||
moleja de cordeiro (Portugal) [KULIN.] | das Lammbries |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o cordeiro de Deus [REL.] | das Lamm Gottes | ||||||
manso como um cordeiro | sanft wie ein Lamm | ||||||
manso como um cordeiro | zahm wie ein Lamm | ||||||
o lobo em pele de cordeiro | der Wolf im Schafspelz |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren