Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coroa f. | die Krone Pl.: die Kronen | ||||||
coroa f. - flores | der Kranz Pl.: die Kränze | ||||||
coroa f. - reverso de uma moeda | die Zahl Pl.: die Zahlen - Münze | ||||||
coroa f. [ASTRON.] | die Korona Pl.: die Koronen | ||||||
o coroa | a coroa (Brasil) | der Oldie Pl.: die Oldies [hum.] - Person | ||||||
o coroinha | a coroinha [REL.] | der Ministrant Pl.: die Ministranten - Kind oder Jugendlicher | ||||||
coroa funerária | der Grabkranz Pl.: die Grabkränze | ||||||
coroa do dente | die Zahnkrone Pl.: die Zahnkronen | ||||||
coroa girante [TECH.] | der Drehkranz Pl.: die Drehkränze | ||||||
coroa do Advento [REL.] | der Adventkranz Pl.: die Adventkränze | ||||||
joia da coroa | der (auch: das) Kronjuwel meist im Pl.: Kronjuwelen | ||||||
suporte da coroa [TECH.] | der Hohlradträger Pl.: die Hohlradträger | ||||||
coroa-imperial f. [BOT.] | die Kaiserkrone Pl.: die Kaiserkronen wiss.: Fritillaria imperialis | ||||||
jacaré-coroa m. [ZOOL.] | der Keilkopf-Glattstirnkaiman wiss.: Paleosuchus trigonatus |
Mögliche Grundformen für das Wort "coroa" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coroar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coroar alg. | jmdn. krönen | krönte, gekrönt | | ||||||
coroar alg./a.c. - com grinalda | jmdn./etw. bekränzen | bekränzte, bekränzt | | ||||||
pôr uma coroa no dente | einen Zahn mit einer Krone versehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Depositou uma coroa no túmulo do soldado desconhecido. | Er legte am Grabmal des unbekannten Soldaten einen Kranz nieder. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
choro, cloro, cobra, Coira, copra, coral, Corão, corar, corça, corço, corda, corja, corna, corno, coro, coroar, corpo, corsa, corso, corvo, couro | Corona |
Werbung