Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dúvida f. | der Zweifel Pl.: die Zweifel | ||||||
as dúvidas Pl. | die Bedenken Pl. - Zweifel | ||||||
dúvida de (oder: sobre) si mesmo(-a) | der Selbstzweifel Pl.: die Selbstzweifel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem dúvida | zweifellos | ||||||
sem dúvida | zweifelsfrei | ||||||
sem dúvida | ohne Frage | ||||||
sem dúvida | zweifelsohne | ||||||
sem dúvida | fraglos - ohne Zweifel | ||||||
sem dúvida | freilich - gewiss doch | ||||||
em caso de dúvida | im Zweifelsfall | ||||||
por via das dúvidas | sicherheitshalber | ||||||
por via das dúvidas | vorsichtshalber |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ter dúvidas | Zweifel haben | ||||||
ter dúvidas | Bedenken haben | ||||||
criar dúvidas | Befürchtungen aufkommen lassen - Zweifel sähen | ||||||
pôr a.c. em dúvida | etw.Akk. in Zweifel ziehen | ||||||
pôr a.c. em dúvida | etw.Akk. anzweifeln | zweifelte an, angezweifelt | | ||||||
tirar uma dúvida com alg. sobre a.c. | sichDat. etw.Akk. von jmdm. erklären lassen | ||||||
colocar (oder: pôr) a.c. em dúvida | etw.Akk. auf den Prüfstand stellen [fig.] | ||||||
não deixar lugar para dúvidas | keine Zweifel aufkommen lassen | ||||||
suscitar a.c. - dúvidas | etw.Akk. erwecken | erweckte, erweckt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Professor, eu tenho uma dúvida! | Herr (Nachname des Lehrers), ich habe eine Frage! | ||||||
Não resta (a menor) dúvida quanto a a.c. | Das steht außer Frage. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Duvida | Letzter Beitrag: 27 Jan. 17, 01:19 | |
Ich lerne Deutsch. Ist korrekt? | 4 Antworten |