Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

dari, doar Dari, Darm, Dart

Aus dem Umfeld der Suche

oferecer
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

dar bandeiraLetzter Beitrag: ­ 25 Sep. 21, 15:21
Dar bandeira:[Gíria] - Deixar à mostra aquilo o que devia ocultar; deixar transparecer algo …1 Antworten
dar zebra - schief gehenLetzter Beitrag: ­ 29 Apr. 14, 11:06
Dar zebra Por Dicionário inFormal (SP) em 03-12-2012 Dar azar. Jogou tudo o que tinha e de…1 Antworten
sich dar- und aufzutun Letzter Beitrag: ­ 23 Aug. 15, 14:51
so dass die Öffnung des Schuhs sich dar- und aufzutun scheint Qual seria o equivalente em P…4 Antworten
dar um migué - lügen, Ausreden erfinden Letzter Beitrag: ­ 24 Sep. 22, 11:59
-Quinta-feira não vou trabalhar. Vou ligar pro meu chefe e dar um migué https://www.google.c…2 Antworten
dar uma carteirada - den Boss oder den Vorgesetzten herauskehrenLetzter Beitrag: ­ 18 Aug. 20, 10:32
Ergänzung Als Ergänzung zu den bereits vorhandenenSiehe Wörterbuch: herauskehren(den Boss /V…3 Antworten
dar um tiro no (próprio) pé / dar soco em ponta de faca - sich ins eigene Knie schießen / sich ins eigene Fleisch schneidenLetzter Beitrag: ­ 15 Jan. 14, 18:11
sich ins eigene Fleisch schneiden Ü \tsich selbst schaden; gegen das eigene Interesse hande…1 Antworten
carteirada, dar uma carteirada - sich mit seiner einflussreichen Position einen (illegitimen) Vorteil verschaffenLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 14, 15:54
(car.tei.ra.da) Bras. sf. 1. Exibição de documento profissional ou de identidade, com o pr…5 Antworten
"dar uma banana para alguém" [Redewendung und Geste] - (in etwa) jmdm den Stinkefinger zeigenLetzter Beitrag: ­ 02 Mai 13, 19:29
Houaiss: 4 Regionalismo: Brasil. Uso: informal. gesto ofensivo que consiste em dobrar o bra…0 Antworten
dar piti, ter um chilique, ter um treco, ter um faniquito - ausflippen, einen hysterischen Anfall habenLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 13, 22:26
http://200.241.192.6/cgi-bin/houaissnetb.dll/frame?palavra=piti&Alceado=2 Houaiss 1piti 2pit…0 Antworten
se quiser dar um pulinho - english: "if you want to give a little jump" oder deutsch: "Wenn Sie einen kleinen Sprung geben wollen"Letzter Beitrag: ­ 07 Okt. 13, 15:38
Hat diese Redewednung eine andere Bedeutung? In welchem Kontext nutzt man diese?3 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.