Mögliche Grundformen für das Wort "dauern" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Dauer (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
duração f. | die Dauer Pl. | ||||||
período m. - entre datas ou acontecimentos | die Dauer Pl. | ||||||
vigência f. [JURA] | die Dauer Pl. | ||||||
constância f. [JURA] - duração | die Dauer Pl. | ||||||
tempo de espera [TECH.] | Dauer des Bereitschaftszustands | ||||||
vida em armazém [TECH.] | Dauer des Bereitschaftszustands | ||||||
tempo de correção da avaria [TECH.] | Dauer der Fehlerbehebung | ||||||
tempo de diagnóstico de avaria [TECH.] | Dauer der Fehlerdiagnose | ||||||
tempo de localização de avaria [TECH.] | Dauer der Fehlerlokalisierung | ||||||
tempo de verificação de funcionamento [TECH.] | Dauer der Funktionsprüfung | ||||||
tempo de manutenção corretiva ativa [TECH.] | Dauer der aktiven Instandsetzung | ||||||
tempo de conservação ativa [TECH.] | Dauer der aktiven Wartung | ||||||
tempo de manutenção preventiva ativa [TECH.] | Dauer der aktiven Wartung | ||||||
tempo de repouso [TECH.] | Dauer des betriebsfreien Klarzustands |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com o tempo | auf (die) Dauer - auf längere Sicht | ||||||
a longo prazo | auf (die) Dauer - auf längere Sicht | ||||||
permanente m./f. Adj. | Dauer... | ||||||
perene m./f. Adj. - permanente | Dauer... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Os trabalhos de salvamento continuam. | Die Bergungsarbeiten dauern noch an. | ||||||
O congresso vai durar mais quatro dias. | Der Kongress wird noch vier Tage dauern. | ||||||
na constância do casamento | die Dauer der Ehe | ||||||
na vigência do matrimônioBR / matrimónioPT | die Dauer der Ehe |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
weilen |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren