Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dê m. - letra d | das D Pl.: die D | ||||||
escada (de mão) - portátil | die Leiter Pl.: die Leitern | ||||||
noção f. (de a.c.) - uma ideia | die Vorstellung (von etw.Dat.) Pl.: die Vorstellungen | ||||||
bolsa f. (de valores) [FINAN.] | die Börse Pl.: die Börsen | ||||||
academia (de ginástica) (Brasil) | das Fitnessstudio Pl.: die Fitnessstudios | ||||||
dependência f. (de) | die Abhängigkeit (von +Dat.) Pl.: die Abhängigkeiten | ||||||
disco (de vinil) | die Schallplatte Pl.: die Schallplatten | ||||||
falta f. (de a.c.) | der Mangel (an etw.Dat.) | ||||||
flexão (de braço) [SPORT] | der Liegestütz Pl.: die Liegestütze | ||||||
imposto de renda [Abk.: IR] (Brasil) | die Einkommensteuer auch: Einkommenssteuer Pl.: die Einkommensteuern | ||||||
jeito m. (de ser) (Brasil) | die Art und Weise | ||||||
o delegado | a delegada (de polícia) (Brasil) | der Polizeikommissar | die Polizeikommissarin Pl.: die Polizeikommissare, die Polizeikommissarinnen | ||||||
(posição) de cócoras | die Hockstellung Pl.: die Hockstellungen | ||||||
(repertório) de truques | die Trickkiste Pl.: die Trickkisten [ugs.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "de" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de Präp. | von +Dat. | ||||||
de Präp. - modo | als Konj. | ||||||
de Präp. - modo | mit +Dat. | ||||||
de Präp. - causa | vor +Dat. - Ursache | ||||||
de Präp. - indica procedência, material | aus +Dat. - Herkunft, Material | ||||||
de ... a ... | von ... bis ... | ||||||
aquando de Konj. | zur Zeit +Gen. - während | ||||||
de Präp. - para cá | von ... her +Dat. - z. B. vom Meer | ||||||
De nada! | Gern geschehen! | ||||||
De nada! - resposta a um agradecimento | Keine Ursache! | ||||||
De nada! - resposta a um agradecimento | Nichts zu danken! | ||||||
acima de | über Präp. +Dat. | ||||||
apesar de | trotz Präp. +Gen. | ||||||
através de | durch Präp. +Akk. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar a.c. a alg. | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
dar a.c. | etw.Akk. hergeben | gab her, hergegeben | | ||||||
dar a.c. (de presente) a alg. | jmdm. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
dar a.c. - Ex.: para ser consertado | etw.Akk. fortgeben | gab fort, fortgegeben | | ||||||
dar a.c. - apresentar, designar | etw.Akk. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
dar a.c. a alg. - Ex.: atenção | jmdm. etw.Akk. entgegenbringen | brachte entgegen, entgegengebracht | | ||||||
dar a.c. a alg. - entregar | jmdm. etw.Akk. überreichen | überreichte, überreicht | | ||||||
dar a.c. a alg. - para levar | jmdm. etw.Akk. mitgeben | gab mit, mitgegeben | | ||||||
dar - resultado | herauskommen | kam heraus, herausgekommen | - Ergebnis | ||||||
dar - resultar | anfallen | fiel an, angefallen | - entstehen, geben | ||||||
dar a.c. - Ex.: uma conferência | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | - Vortrag | ||||||
dar a.c. - aula, audiência | etw.Akk. abhalten | hielt ab, abgehalten | - Unterricht, Sitzung | ||||||
dar a.c. - em leilão | etw.Akk. bieten | bot, geboten | - anbieten, auch bei Auktion | ||||||
dar a.c. - esperança | etw.Akk. wecken | weckte, geweckt | - geben, z. B. Hoffnung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de manhã | vormittags | ||||||
de propósito | absichtlich | ||||||
de tarde | nachmittags | ||||||
de tardezinha | spätnachmittags | ||||||
de volta - de regresso | zurück - wieder da | ||||||
composto, composta (de) Adj. | bestehend (aus) | ||||||
proveniente (de) m./f. Adv. | kommend (aus +Dat.) | ||||||
seguro (de si mesmo), segura (de si mesma) Adj. | sicher | ||||||
atrás de - detrás | hinter +Dat. | ||||||
um bocadinho (de a.c.) (Portugal) | ein (kleines) bisschen (von etw.Dat.) | ||||||
um pouquinho (de a.c.) (Brasil) | etwas - ein wenig | ||||||
de contrário | andernfalls auch: anderenfalls | ||||||
de cor | farbig | ||||||
de então | damalig |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da Präp. - Pl.: das | zusammengesetzt aus der Präposition de + Artikel a | ||||||
do Präp. - Pl.: dos | zusammengesetzt aus der Präposition de + Artikel o | ||||||
bala de gomaBR / gomaPT em forma de ursinho | das Gummibärchen Pl.: die Gummibärchen | ||||||
daí Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Adverb aí | ||||||
dalém Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Adverb além | ||||||
dali Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Adverb ali | ||||||
daqui Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Adverb aqui | ||||||
dentre Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Artikel entre | ||||||
daquilo Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen aquilo | ||||||
dela Präp. - Pl.: delas | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen ela | ||||||
dele Präp. - Pl.: deles | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen ele | ||||||
disso Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen isso | ||||||
disto Präp. | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen isto | ||||||
doutra Präp. - Pl.: doutras | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen outra |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gostaria de ... | Ich möchte (gern) ... | ||||||
espumar de raiva [fig.] | Gift und Galle spucken [fig.] | ||||||
Gato escaldado tem medo de água fria. | Gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
de sobejo | in reichem Maße | ||||||
de sobejo | im Überfluss | ||||||
de sobra | in reichem Maße | ||||||
de sobra | im Überfluss | ||||||
de sobra | mehr als genug | ||||||
de sobra | übermäßig | ||||||
de vez | ein für alle Mal | ||||||
de sobra | genügend - reichlich | ||||||
de rachar - frio | beißend - Kälte | ||||||
de chorar | zum Heulen [ugs.] | ||||||
de quatro [fig.] [ugs.] - apaixonado | verschossen [ugs.] - verliebt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mais de dez | mehr als zehn | ||||||
a cidade de Berlim | die Stadt Berlin | ||||||
a universidade de Munique | die Universität München | ||||||
um relógio de ouro/prata | eine goldene/silberne Uhr | ||||||
de dois em dois anos | alle zwei Jahre | ||||||
De onde é? | Wo kommen Sie her? | ||||||
De onde é? | Wo sind Sie her? | ||||||
De onde és? | Woher kommst du? | ||||||
De onde vens? | Woher kommst du? | ||||||
De que tamanho é? | Wie groß ist es? | ||||||
De quem é isto? | Wem gehört das? | ||||||
de família humilde | aus bescheidenen Verhältnissen | ||||||
De onde vem o seu fascínio pela música? | Woher kommt ihre Faszination für Musik? | ||||||
De onde vem a sua fascinação pela música? | Woher kommt ihre Faszination für Musik? |
Werbung
Werbung