Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dispensa f. | der (seltener: die) Dispens Pl.: die Dispense/die Dispensen | ||||||
dispensa f. | die Befreiung Pl. - z. B. von einer Pflicht | ||||||
dispensa f. - isenção | die Freistellung Pl.: die Freistellungen | ||||||
dispensa f. [JURA] [REL.] | die Dispens Pl.: die Dispensen [Katholizismus] | ||||||
dispensa f. [JURA] | der Erlass Pl.: die Erlasse - Schuld, Strafe, etc. | ||||||
dispensa coletiva | die Massenentlassung meist im Pl.: Massenentlassungen | ||||||
dispensa de caução [JURA] [ADMIN.] | der Haftungsausschluss | ||||||
dispensa temporária de mão de obra - pela direção | die Aussperrung Pl.: die Aussperrungen |
Mögliche Grundformen für das Wort "dispensa" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dispensar (Verb) |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
promulgação, isenção, livramento, exoneração |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren