Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a dois | unter vier Augen | ||||||
a dois | zu zweit | ||||||
os dois, as duas | beide | ||||||
em dois | entzwei | ||||||
de dois algarismos | zweistellig auch: 2-stellig | ||||||
de dois andares | zweigeschossig | ||||||
de dois andares | zweistöckig auch: 2-stöckig | ||||||
de dois anos | zweijährig auch: 2-jährig | ||||||
de dois dias | zweitägig auch: 2-tägig | ||||||
de dois dígitos | zweistellig auch: 2-stellig | ||||||
de dois eixos | zweiachsig | ||||||
de dois elementos | zweigliedrig auch: zweigliederig | ||||||
de dois gumes | zweischneidig | ||||||
de dois lados | doppelseitig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dois m. | die Zwei Pl.: die Zweien | ||||||
dois golsBR / golosPT [SPORT] | der Doppelpack Pl.: die Doppelpacks/die Doppelpacke [Fußball] | ||||||
dois pontos [LING.] | das Kolon Pl.: die Kola/die Kolons | ||||||
dois pontos [LING.] | der Doppelpunkt Pl.: die Doppelpunkte [Interpunktion] | ||||||
momento a dois | die Zweisamkeit Pl.: die Zweisamkeiten - Moment | ||||||
vida a dois | die Zweisamkeit Pl.: die Zweisamkeiten - Leben | ||||||
caixa dois m. (Brasil) | schwarze Kasse | ||||||
dois metros quadrados | zwei Quadratmeter | ||||||
balança de dois pratos | die Balkenwaage Pl.: die Balkenwaagen | ||||||
família com dois salários | der Doppelverdiener Pl.: die Doppelverdiener | ||||||
maioria de dois terços | die Zweidrittelmehrheit Pl.: die Zweidrittelmehrheiten | ||||||
moeda de dois euros auch: moeda de 2 euros | das Zweieurostück auch: 2-Euro-Stück | ||||||
veículo de dois lugares | der Zweisitzer Pl.: die Zweisitzer | ||||||
motor a dois tempos | der Zweitaktmotor Pl.: die Zweitaktmotoren |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dois num. | zwei - 2 | ||||||
dois, duas num. - quantificador numeral | zwei - vor Substantiven | ||||||
os dois, as duas Pron. | beide | ||||||
dois num. | zwo [ugs.] - 2 | ||||||
dois e meio, duas e meia num. | zweieinhalb | ||||||
dois e meio, duas e meia num. | zweiundeinhalb | ||||||
dois mil num. | zweitausend - 2000 | ||||||
dois milhões num. | zwei Millionen - 2.000.000 | ||||||
dois mil, duas mil num. - quantificador numeral | zweitausend - vor Substantiven | ||||||
cento e dois num. | hundertzwei auch: hundertundzwei - 102 | ||||||
duzentos e dois num. | zweihundertzwei - 202 | ||||||
trinta e dois, trinta e duas num. | zweiunddreißig - 32 | ||||||
vinte e dois num. | zweiundzwanzig - 22 | ||||||
vinte e dois, vinte e duas num. - quantificador numeral | zweiundzwanzig - vor Substantiven |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cortar em dois | entzweischneiden | schnitt entzwei, entzweigeschnitten | | ||||||
romper-se em dois | durchreißen | riss durch, durchgerissen | | ||||||
romper a.c. em dois | etw.Akk. durchreißen | riss durch, durchgerissen | | ||||||
partir em dois | durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | - in zwei Teile |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
um dos dois | einer von beiden | ||||||
É tão certo como dois e dois serem quatro. | Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | ||||||
nenhum dos dois | keiner von beiden | ||||||
usar dois pesos e duas medidas | mit zweierlei Maß messen | ||||||
Melhor um pássaro na mão do que dois voando. | Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
em dois palitos [fig.] | in null Komma nichts [ugs.] | ||||||
matar dois coelhos com (oder: de) uma (só) cajadada [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
estar a dois passos de a.c. [fig.] | einen Katzensprung von etw.Dat. entfernt sein | ||||||
dar dois dedos de conversa [fig.] (Portugal) | ein Schwätzchen halten [ugs.] | ||||||
ter dois dedos de prosa com alg. [fig.] (Brasil) | mit jmdm. ein Schwätzchen halten [ugs.] | ||||||
É tão certo como dois e dois serem quatro. | Das ist so sicher wie das Amen im Gebet. (Österr.) | ||||||
cortar pelos dois lados [fig.] [vulg.] (Brasil) | vom anderen Ufer sein [fig.] [pej.] veraltend |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dois anos atrás ela me pediu em casamento. | Vor zwei Jahren hat sie mir einen Heiratsantrag gemacht. | ||||||
dois anos seguidos | zwei Jahre nacheinander | ||||||
dois bilhetes de plateia [THEA.] | zwei Plätze im Parkett | ||||||
Ainda tem quartos livres para dois dias? | Haben Sie noch Zimmer für zwei Tage frei? | ||||||
Barbeio-me de dois em dois dias. | Ich rasiere mich jeden zweiten Tag. | ||||||
de dois em dois anos | alle zwei Jahre | ||||||
Os danos materiais devem atingir dois milhões de euros. | Der Sachschaden wird auf zwei Millionen Euro geschätzt. | ||||||
Só demos dois dedos de conversa. | Wir haben nur ein paar Worte getauscht. | ||||||
só nós (os) dois | nur wir beide | ||||||
Têm dois filhos adultos. | Sie haben zwei erwachsene Söhne. | ||||||
Têm dois filhos crescidos. | Sie haben zwei erwachsene Söhne. | ||||||
Um assassino, procurado há dois anos pela polícia, foi preso. | Ein seit zwei Jahren von der Polizei gesuchter Mörder wurde verhaftet. | ||||||
Vivem numa casa de dois andares. | Sie wohnen in einem zweistöckigen Haus. | ||||||
O meu armário mede dois metros (de altura). | Mein Schrank ist zwei Meter hoch. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
o caixa dois - die schwarze Kasse | Letzter Beitrag: 31 Dez. 13, 11:01 | |
O termo caixa dois refere-se a recursos financeiros não contabilizados e não declarados aos | 1 Antworten |