Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
introduzir a.c. - Ex.: CD, DVD | etw.Akk. einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
depositar a.c. [FINAN.] | etw.Akk. einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
interpor a.c. [JURA] | etw.Akk. einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
recorrer a (oder: de) a.c. [JURA] | Berufung einlegen gegen (oder: bei) | ||||||
fazer serão | eine Nachtschicht einlegen | ||||||
vetar a.c. | gegen etw.Akk. ein Veto einlegen | ||||||
salmourar a.c. | etw.Akk. in Salzlake einlegen | ||||||
apelar [JURA] | Berufung einlegen | ||||||
apresentar recurso [JURA] | Berufung einlegen | ||||||
interpor recurso [JURA] | Rekurs einlegen | ||||||
colocar o rolo [FOTO.] | den Film einlegen | ||||||
pôr o rolo [FOTO.] | den Film einlegen | ||||||
colocar em vinha-d'alhos [KULIN.] | etw.Akk. in Marinade einlegen | ||||||
engrenar a segunda mudança [TECH.] | den zweiten Gang einlegen | ||||||
meter a segunda mudança (Portugal) | den zweiten Gang einlegen | ||||||
interpor recurso da sentença (Portugal) [JURA] | Rechtsmittel einlegen gegen das Urteil | ||||||
recorrer da sentença (Brasil) [JURA] | Rechtsmittel gegen das Urteil einlegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuidar-se - poupar-se | den Schongang einlegen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pôs o filme na máquina? | Haben Sie den Film eingelegt? | ||||||
Ela apelou para o Supremo Tribunal. | Sie legte Berufung beim Obersten Gerichtshof ein. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
beilegen, einengen, einhegen, einleben, Einleger, einlesen, entlegen, hinlegen, reinlegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
dazwischenschieben, einzahlen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Recorrer da sentença (Direito) - Urteil anfechten, Rechtsmittel einlegen | Letzter Beitrag: 28 Jan. 16, 08:38 | |
re·cor·rer |ê| - Conjugarverbo transitivo1. Pe… | 1 Antworten |