Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em Präp. - em cima, modo | auf Akk./Dat. | ||||||
em Präp. - direção, movimento, tempo | in +Akk. - Richtung, Ziel einer Bewegung, Zeit - wohin? | ||||||
em Präp. - perto de, tempo | an +Dat. - räumlich, zeitlich | ||||||
em Präp. | als +Dat. | ||||||
em Präp. - local | bei +Dat. | ||||||
em Präp. - direção | an +Akk. - wohin? | ||||||
em Präp. - local, espaço de tempo, modo | in +Dat. - Ort, Zeitraum, Art und Weise - wo? | ||||||
em Präp. - no ano de | anno Adv. [Abk.: a] lateinisch [form.] | ||||||
em comparação com (oder: de, a) alg./a.c. | im Vergleich zu jmdm./etw. | ||||||
em consequência Konj. | infolgedessen | ||||||
em frente de (oder: a) | vis-à-vis auch: vis-a-vis Präp. +Dat. | ||||||
em frente de (oder: a) alg./a.c. | gegenüber Präp. +Dat. | ||||||
em meio a | inmitten +Gen. | ||||||
em relação a | hinsichtlich Präp. +Gen. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
campeonato europeu [SPORT] | die Europameisterschaft Pl.: die Europameisterschaften [Abk.: EM] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em breve | in kurzem (auch: Kurzem) | ||||||
em cima | oben | ||||||
em geral | im Allgemeinen | ||||||
em português | auf Portugiesisch | ||||||
em seguida | danach | ||||||
em geral - de forma genérica | im Großen und Ganzen | ||||||
em baixo (Portugal) | unten | ||||||
ao (oder: em) redor | rundherum auch: rundum | ||||||
ao (oder: em) redor | ringsherum | ||||||
em anexo | anbei Adv. | ||||||
em breve | in Kürze | ||||||
em casa | zuhause auch: zu Hause | ||||||
em comum | gemeinsam | ||||||
em especial | besonders |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participação f. (em a.c.) | die Teilnahme (an etw.Dat.) Pl.: die Teilnahmen | ||||||
em frente de (oder: a) alg./a.c. | gegenüber von jmdm./etw. | ||||||
em carga [ELEKT.] | unter Last | ||||||
em quadratura [MATH.] | in Quadratur | ||||||
em vazio [ELEKT.] | ohne Last | ||||||
(colocação em) funcionamento | die Inbetriebsetzung Pl.: die Inbetriebsetzungen | ||||||
participação f. (em a.c.) | die Teilhabe (an etw.Dat.) Pl.: die Teilhaben - Partizipation | ||||||
Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros [Abk.: CELP-BRAS] [BILDUNGSW.] | Zertifikat Portugiesisch als Fremdsprache | ||||||
reação em cadeia da polimerase [Abk.: RCP] [BIOL.] [MED.] | die Polymerase-Kettenreaktion Pl.: die Polymerase-Kettenreaktionen [Abk.: PCR] | ||||||
introduzir a.c. em a.c. [COMP.] | etw.Akk. in etw.Akk. einspeisen | ||||||
o comandante-em-chefe | a comandante-em-chefe | der Oberbefehlshaber | die Oberbefehlshaberin Pl.: die Oberbefehlshaber, die Oberbefehlshaberinnen | ||||||
mil-em-rama f. [BOT.] | die Schafgarbe Pl.: die Schafgarben wiss.: Achillea millefolium | ||||||
sempre-em-pé m. (Portugal) | das Stehaufmännchen Pl.: die Stehaufmännchen auch [fig.] | ||||||
acidente em mina | das Grubenunglück Pl.: die Grubenunglücke |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
banhar-se (em a.c.) | baden | badete, gebadet | | ||||||
basear (em) | basieren (auf) | basierte, basiert | | ||||||
caber (em a.c.) | (in etw.Akk.) hineinpassen | passte hinein, hineingepasst | | ||||||
entrar (em a.c.) | (in etw.Akk.) hineingehen | ging hinein, hineingegangen | | ||||||
intervir (em a.c.) | (in etw.Akk.) eingreifen | griff ein, eingegriffen | | ||||||
acreditar em a.c. | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
basear (auch: basear-se) em a.c. | auf etw.Dat. basieren | basierte, basiert | | ||||||
basear (auch: basear-se) em a.c. | auf etw.Dat. beruhen | beruhte, beruht | | ||||||
bater em alg./a.c. | jmdn./etw. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
concentrar-se em a.c. | sichAkk. auf etw.Akk. konzentrieren | konzentrierte, konzentriert | | ||||||
confiar em alg./a.c. | jmdm./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
crer em alg./a.c. | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
envolver-se em a.c. | sichAkk. in etw.Akk. verwickeln | verwickelte, verwickelt | | ||||||
especializar-se em a.c. | sichAkk. auf etw.Akk. spezialisieren | spezialisierte, spezialisiert | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em (grande) parte | zum (großen) Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
em contraposição a | im Gegensatz zu +Dat. | ||||||
nem em sonhos | nicht im Traum | ||||||
nem em sonhos | nicht im Entferntesten - keineswegs | ||||||
em branco [fig.] - sem dormir | schlaflos | ||||||
em claro [fig.] - sem dormir | schlaflos | ||||||
em pauta (Brasil) | wovon (gerade) gesprochen wird | ||||||
em honra de | zu Ehren von Dat. | ||||||
em nenhum outro lugar | nirgendwo anders | ||||||
em sentido mais amplo | im weiteren Sinn (auch: Sinne) [Abk.: i.w.S.] | ||||||
em sã consciência | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
Em terra de cegos quem tem olho é rei. | Im Land der Blinden ist der Einäugige König. | ||||||
em detrimento de alg. | zu jmds. Ungunsten | ||||||
em detrimento de alg. | zu jmds. Nachteil |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Em 1994 ela candidatou-se ao Senado. | 1994 kandidierte sie für den Senat. | ||||||
Em casa ela anda descalça. | Zu Hause geht sie barfuß. | ||||||
Em que eu fui me meter! | Was habe ich mir da eingebrockt! | ||||||
Em relação ao futuro, isso não parece ser muito promissor. | Was die Zukunft angeht, sieht es nicht so rosig aus. | ||||||
em meados do século XIX | Mitte des 19. Jahrhunderts | ||||||
Em meio à pandemia, uma notícia alegre! | Inmitten der Pandemie eine freudige Nachrichten! | ||||||
Em que tipo de recipiente devem-se conservar os grãos de café? | Worin sollen die Kaffeebohnen aufbewahrt werden? | ||||||
em cumprimento do despacho exarado no requerimento arquivado nos serviços administrativos ... | gemäß dem dieser Bildungseinrichtung vorliegenden und bewilligten Antrag ... | ||||||
Em pouco tempo ele alcançou o cargo do chefe de repartição. | In kurzer Zeit schwang er sich zum Abteilungsleiter empor. [fig.] [form.] | ||||||
A carta foi carimbada em Salvador. | Der Brief wurde in Salvador abgestempelt. | ||||||
A exposição mundial de 1998 foi em Lisboa. | 1998 fand die Weltausstellung in Lissabon statt. | ||||||
A família dele nada em ouro. | Seine Familie schwimmt in Geld. | ||||||
Barbeio-me de dois em dois dias. | Ich rasiere mich jeden zweiten Tag. | ||||||
Carlos Otavio nasceu em 1956. | Carlos Otavio ist Jahrgang 1956. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
a |
Werbung