Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
emprego m. | die Anstellung Pl.: die Anstellungen | ||||||
emprego m. - local de trabalho | die Arbeitsstelle Pl.: die Arbeitsstellen | ||||||
emprego m. | die Erwerbstätigkeit Pl.: die Erwerbstätigkeiten | ||||||
emprego m. | die Arbeit Pl. | ||||||
emprego m. | die Verwendung Pl.: die Verwendungen | ||||||
emprego m. | das Beschäftigungsverhältnis Pl.: die Beschäftigungsverhältnisse - Stelle | ||||||
emprego m. - uso | die Aufbietung Pl.: die Aufbietungen | ||||||
emprego m. - utilização | die Anwendung Pl.: die Anwendungen | ||||||
emprego m. - trabalho | die Beschäftigung Pl. - Arbeit | ||||||
emprego m. - utilização | der Gebrauch Pl. - Verwendung | ||||||
emprego m. | der Job Pl.: die Jobs [ugs.] | ||||||
emprego fixo | die Dauerstelle Pl.: die Dauerstellen | ||||||
emprego fixo | die Festanstellung Pl.: die Festanstellungen | ||||||
entrevista (de emprego) | das Vorstellungsgespräch Pl.: die Vorstellungsgespräche |
Mögliche Grundformen für das Wort "emprego" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empregar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empregar a.c. | etw.Akk. anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
empregar alg. | jmdn. einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
empregar a.c. - aplicar, fazer uso de | etw.Akk. benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
empregar a.c. (em a.c.) | etw.Akk. (für etw.Akk.) verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
empregar a.c. | etw.Akk. daransetzen | setzte daran, darangesetzt | | ||||||
empregar alg. | jmdn. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
empregar alg. | jmdn. beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | | ||||||
empregar a.c. | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | - verwenden | ||||||
empregar a.c. | etw.Akk. dransetzen | setzte dran, drangesetzt | [ugs.] | ||||||
empregar a.c. | etw.Akk. aufbieten | bot auf, aufgeboten | [form.] - einsetzen | ||||||
arranjar emprego | Arbeit beschaffen | ||||||
conseguir emprego | einen Job bekommen | ||||||
procurar emprego | Arbeit suchen | ||||||
deixar o emprego | seine Stelle aufgeben |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
emprego de poucas horas semanais, remunerado em até 450 euros e livre de impostos para o trabalhador | der Minijob Pl.: die Minijobs |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem emprego | ohne Arbeit | ||||||
sem emprego | ohne Beschäftigung | ||||||
à procura de emprego | arbeitsuchend auch: Arbeit suchend | ||||||
como primeiro emprego | hauptberuflich | ||||||
como segundo emprego | nebenberuflich |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A minha mulher conseguiu um emprego novo. | Meine Frau hat eine neue Arbeitsstelle gefunden. | ||||||
A situação do emprego melhorou. | Die Beschäftigungssituation hat sich gebessert. | ||||||
A situação do emprego piorou. | Die Beschäftigungssituation hat sich verschlechtert. | ||||||
Eu me candidatei a este emprego. | Ich habe mich um diese Stelle beworben. | ||||||
Foram extintos milhares de empregos. | Tausende von Beschäftigten wurden freigesetzt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
utilização, uso, aplicação, trabalho |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Oportunidade de emprego no Brasil | Letzter Beitrag: 17 Jul. 14, 13:32 | |
OPORTUNIDADE! A Embaixada da Alemanha em Brasília está com uma vaga de emprego aberta no Dep… | 2 Antworten | |
Oportunidade de emprego em Londres para quem fala português | Letzter Beitrag: 25 Sep. 14, 21:06 | |
http://www.noticiasaominuto.com/economia/280695/empresa-sediada-em-londres-procura-falantes-… | 0 Antworten |