Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
escape m. | der Auspuff Pl.: die Auspuffe | ||||||
escape m. | das Entweichen kein Pl. - Gas | ||||||
escape m. hauptsächlich [TECH.] | der Auslass Pl.: die Auslässe | ||||||
escape m. | die Entweichung selten - Gas | ||||||
escape vacinal [MED.] | der Impfdurchbruch Pl.: die Impfdurchbrüche | ||||||
recirculação dos gases de escape [Abk.: EGR] [AUTOM.] | die Abgasrückführung [Abk.: AGR] | ||||||
gás de escape | das Abgas Pl.: die Abgase | ||||||
gases de escape | die Autoabgase Pl. | ||||||
bico de escape [TECH.] | die Auspuffdüse Pl.: die Auspuffdüsen | ||||||
calor de escape [TECH.] | die Abwärme kein Pl. | ||||||
carcaça de escape [TECH.] | das Abgasgehäuse Pl.: die Abgasgehäuse | ||||||
coletor de escape [TECH.] | der Auspuffkrümmer Pl.: die Auspuffkrümmer | ||||||
encanamento de escape [TECH.] | die Auspuffleitung Pl. | ||||||
sangramento de escape [MED.] | die Schmierblutung |
Mögliche Grundformen für das Wort "escape" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
escapar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
escapar | davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
escapar (a) | entfliehen (vor) | entfloh, entflohen | | ||||||
escapar deBR / aPT alg./a.c. | jmdm./etw. entrinnen | entrann, entronnen | | ||||||
escapar | austreten | trat aus, ausgetreten | - entweichen | ||||||
escapar | entlaufen | entlief, entlaufen | - entkommen | ||||||
escapar | fortlaufen | lief fort, fortgelaufen | - weglaufen | ||||||
escapar - palavra | entfahren | entfuhr, entfahren | | ||||||
escapar (de a.c.) - da cadeia | (aus etw.Dat.) flüchten | flüchtete, geflüchtet | - entkommen | ||||||
escapar (de alg.) | (jmdm.) entwischen | entwischte, entwischt | [ugs.] | ||||||
escapar deBR / aPT alg. | jmdm. durch die Lappen gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
escapar deBR / aPT alg. | jmdm. durchs Netz gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
escapar [fig.] - Ex.: informações | durchsickern | sickerte durch, durchgesickert | [fig.] - z. B. Informationen | ||||||
escapar-se | durchschlüpfen | schlüpfte durch, durchgeschlüpft | | ||||||
escapar de alg./a.c. | jmdm./etw. entkommen | entkam, entkommen | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
becape |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vazamento, escapamento, evasão |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren