Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as férias Pl. | die Ferien Pl., kein Sg. | ||||||
as férias Pl. | der Urlaub Pl.: die Urlaube | ||||||
as férias Pl. | der Ferienaufenthalt | ||||||
as férias Pl. | die Ferienzeit Pl.: die Ferienzeiten | ||||||
as férias Pl. | der Erholungsaufenthalt | ||||||
as férias Pl. | der Erholungsurlaub | ||||||
féria f. - ordenado | der Tagelohn auch: Tageslohn Pl.: die Tagelöhne, die Tageslöhne | ||||||
as férias escolares Pl. [BILDUNGSW.] | die Schulferien Pl., kein Sg. | ||||||
as férias universitárias Pl. [BILDUNGSW.] | die Semesterferien Pl., kein Sg. | ||||||
férias anuais | der Jahresurlaub Pl.: die Jahresurlaube | ||||||
as férias coletivas Pl. | die Betriebsferien Pl., kein Sg. | ||||||
as férias curtas Pl. | der Kurzurlaub Pl.: die Kurzurlaube | ||||||
as férias pagas Pl. | bezahlter Urlaub | ||||||
férias da Páscoa | der Osterurlaub Pl.: die Osterurlaube |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer férias | Ferien machen | ||||||
fazer férias | Urlaub machen | ||||||
pedir férias | den Urlaub beantragen | ||||||
pedir férias | den Urlaub einreichen | ||||||
ter férias | Urlaub haben | ||||||
tirar férias | Ferien machen | ||||||
tirar férias | Urlaub nehmen | ||||||
dar férias a alg. | jmdn. beurlauben | beurlaubte, beurlaubt | | ||||||
estar de férias | Ferien machen | ||||||
estar de férias | im (oder: auf) Urlaub sein | ||||||
ir de férias | in (den) Urlaub fahren | ||||||
ir de férias | in Urlaub gehen | ||||||
viajar de férias | in die Ferien fahren | ||||||
viajar de férias | in (den) Urlaub fahren | ||||||
dar um mês de férias a alg. | jmdn. für einen Monat beurlauben | ||||||
precisar de férias | urlaubsreif sein [ugs.] | ||||||
sair de férias (Brasil) | in (den) Urlaub fahren |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
As crianças têm férias na Páscoa. | Die Kinder haben an Ostern Ferien. | ||||||
Boas férias. - Obrigada, igualmente. | Schöne Feiertage. - Danke, ebenso. | ||||||
Estamos esperando ansiosamente pelas férias. | Wir warten sehnsüchtig auf die Ferien. | ||||||
O senhor Castro está de férias. | Herr Castro ist in Urlaub. | ||||||
Só depois das férias é que teremos tempo para isso. | Erst nach dem Urlaub werden wir Zeit dafür haben. | ||||||
Larissa parecia outra pessoa depois das férias. | Larissa war wie ausgewechselt nach dem Urlaub. [ugs.] | ||||||
Aproveite as suas férias! (Brasil) | Genieße deinen Urlaub! | ||||||
Goza as tuas férias! (Portugal) | Genieße deinen Urlaub! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
féria |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung