Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falo m. | der Phallos Pl.: die Phallen | ||||||
falo m. | der Phallus Pl.: die Phallen |
Mögliche Grundformen für das Wort "falo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falar | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
falar - dizer | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
falar (com alg.) | reden | redete, geredet | - sprechen | ||||||
falar (a.c.) | (etw.Akk.) schnacken | schnackte, geschnackt | (Norddt.) | ||||||
falar-se | miteinander sprechen | ||||||
falar alemão | Deutsch sprechen | ||||||
falar baixinho | flüstern | flüsterte, geflüstert | | ||||||
falar francamente | Klartext reden | ||||||
falar português | Portugiesisch sprechen | ||||||
falar com alg. | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
falar de a.c. - assunto, projeto | etw.Akk. besprechen | besprach, besprochen | | ||||||
falar em a.c. - Ex.: microfone | in etw.Akk. hineinreden | redete hinein, hineingeredet | | ||||||
falar em a.c. - Ex.: microfone | in etw.Akk. hineinsprechen | sprach hinein, hineingesprochen | | ||||||
falar alto | krähen | krähte, gekräht | [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falar por entre os dentes, de forma pouca clara | nuscheln | nuschelte, genuschelt | [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falar abobrinha [fig.] (Brasil) | dummes Zeug reden | ||||||
Falar é prata, calar é ouro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
falar como um papagaio | reden und reden | ||||||
falar à toa | ins Blaue hinein reden [fig.] | ||||||
falar pelos cotovelos [fig.] | wie ein Wasserfall reden [fig.] | ||||||
falar pelos cotovelos [fig.] | wie ein Buch reden [fig.] | ||||||
falar com as paredes [fig.] [ugs.] | gegen eine Wand reden [fig.] [ugs.] | ||||||
(não) falar a mesma língua [fig.] [ugs.] | (nicht) dieselbe (oder: die gleiche) Sprache sprechen [fig.] | ||||||
falar a.c. da boca para fora [ugs.] | etw.Akk. gedankenlos sagen | ||||||
falar sem pensar - falar à toa | ins Blaue hinein reden [fig.] | ||||||
por falar em ... | da wir gerade von ... sprechen | ||||||
dar o que falar [fig.] | Aufsehen erregen | ||||||
não falar a mesma língua [fig.] [ugs.] | eine andere Sprache sprechen [fig.] | ||||||
não falar a mesma língua [fig.] [ugs.] | aneinander vorbeireden |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
algo, alho, alô, Alô, Alto, alto, alvo, calo, fado, fago, fala, Fala, falso, faro, fato, favo, filo, flor, fulo, galo, halo, ralo, talo | also, Also, Fado, fahl, Fall, Falz, faul, Floh, Flop, Flor, Floß, Halo |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren