Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fechado, fechada Adj. | geschlossen | ||||||
fechado, fechada Adj. | zu - geschlossen | ||||||
fechado, fechada Adj. - pessoa ou coisa | verschlossen | ||||||
fechado, fechada Adj. - pessoa | unzugänglich - Person | ||||||
fechado, fechada Adj. [AUTOM.] - curva | scharf | ||||||
à porta fechada | unter Ausschluss der Öffentlichkeit | ||||||
fechado(-a) à chave | abgeschlossen - verriegelt | ||||||
de olhos fechados | blindlings |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
curva fechada | scharfe Kurve | ||||||
curva fechada | die Haarnadelkurve Pl.: die Haarnadelkurven | ||||||
ação fechada [TECH.] | geschlossener Wirkungsablauf | ||||||
curva fechada [MATH.] | geschlossene Kurve [Geometrie] | ||||||
porca fechada [TECH.] | die Hutmutter Pl.: die Hutmuttern | ||||||
superfície fechada [MATH.] | die geschlossene Fläche Pl.: die Flächen [Geometrie] | ||||||
porta fechada (Portugal) [SPORT] | das Geisterspiel Pl.: die Geisterspiele [Fußball] | ||||||
o mão-fechada | a mão-fechada [ugs.] (Brasil) | der Geizkragen Pl.: die Geizkragen [ugs.] [pej.] | ||||||
condomínio fechado | abgegrenzte Wohnanlage | ||||||
circuito fechado [ELEKT.] | geschlossener Stromkreis | ||||||
contorno fechado [MATH.] | geschlossener Weg [Geometrie] | ||||||
escanteio fechado (Brasil) [SPORT] | kurze Ecke [Fußball] | ||||||
portões fechados (Brasil) [SPORT] | das Geisterspiel Pl.: die Geisterspiele [Fußball] | ||||||
funcionamento em anel fechado [METR.] | Stabilisierung durch Regelung | ||||||
percurso de ação fechado [TECH.] | geschlossener Wirkungsweg |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar fechado(-a) | zuhaben | hatte zu, zugehabt | [ugs.] | ||||||
ficar fechado(-a) | zubleiben | blieb zu, zugeblieben | [ugs.] | ||||||
ter a.c. fechado(-a) - Ex.: olhos, janelas | etw.Akk. zuhaben | hatte zu, zugehabt | [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Em boca fechada não entra mosca. [ugs.] | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
ficar de boca fechada [fig.] [ugs.] | etw.Akk. nicht ausplaudern [ugs.] | ||||||
ficar de boca fechada [fig.] [ugs.] | seinen Mund halten [fig.] [ugs.] | ||||||
Em boca fechada não entra mosquito. [ugs.] | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
à porta fechada (Portugal) | hinter verschlossenen Türen | ||||||
a portas fechadas (Brasil) | hinter verschlossenen Türen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
um recinto fechado | ein geschlossener Raum | ||||||
fechado por motivo de luto | wegen Trauerfall geschlossen | ||||||
fechado por motivo de óbito | wegen Trauerfall geschlossen | ||||||
O sinal está fechado. | Die Ampel ist rot. |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren