Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
furo m. | das Leck Pl.: die Lecks | ||||||
furo m. | das Loch Pl.: die Löcher | ||||||
furo m. [fig.] [ugs.] | die Freistunde Pl.: die Freistunden | ||||||
furo m. (Portugal) - pneu | platter Reifen | ||||||
furo m. (Portugal) - pneu | die Reifenpanne Pl.: die Reifenpannen | ||||||
furo jornalístico | die Erstmeldung Pl.: die Erstmeldungen - oft Sensationsmeldung | ||||||
furo oblongo [TECH.] | das Langloch Pl.: die Langlöcher | ||||||
furo oval [TECH.] | das Langloch Pl.: die Langlöcher | ||||||
furo de sondagem | das Bohrloch Pl.: die Bohrlöcher | ||||||
furo no pneu | die Reifenpanne Pl.: die Reifenpannen [ugs.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "furo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
furar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
furar a.c. | etw.Akk. durchlöchern | durchlöcherte, durchlöchert | | ||||||
furar a.c. | etw.Akk. durchbohren | durchbohrte, durchbohrt | | ||||||
furar a.c. | etw.Akk. lochen | lochte, gelocht | | ||||||
furar a.c. | etw.Akk. stanzen | stanzte, gestanzt | - lochen | ||||||
furar a.c. - Ex.: uma parede | etw.Akk. durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
furar a.c. (de alg.) - pneu | (jmdm.) etw.Akk. zerstechen | zerstach, zerstochen | | ||||||
furar a.c. [TECH.] - perfurar | etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
furar [ugs.] (Brasil) - não acontecer | nicht stattfinden | ||||||
furar [ugs.] (Brasil) - não acontecer | ins Wasser fallen [fig.] [ugs.] | ||||||
furar [ugs.] (Brasil) - compromisso | platzen | platzte, geplatzt | [ugs.] - scheitern | ||||||
furar fila [ugs.] (Brasil) | sichAkk. vordrängeln [ugs.] | ||||||
furar fila [ugs.] (Brasil) | sichAkk. vordrängen | ||||||
voltar a furar a.c. | etw.Akk. nachbohren | bohrte nach, nachgebohrt | | ||||||
ter um furo no pneu | einen Platten haben [ugs.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
duro, euro, faro, fero, Foro, foro, frio, fulo, fumo, furão, furor, furto, fuso, juro, Muro, muro, ofurô, ofuro, ouro, puro, urso | Euro, Flur, froh, Fron, für, Für, Furor, Furt, Furz |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
fuga, furo, orifício - Leck | Letzter Beitrag: 06 Apr. 13, 20:50 | |
Definition auf Deutsch: http://www.duden.de/rechtschreibung/Leck undichte Stelle, die Wasser… | 1 Antworten | |
furão (Mustela putorius furo) - Frettchen | Letzter Beitrag: 11 Apr. 13, 22:34 | |
n substantivo masculino 1Rubrica: mastozoologia. design. comum aos mamíferos carnívoros do gên | 0 Antworten | |
furão, m - furão-doméstico, m (Mustela putorius furo) - Frettchen, s (Mustela putorius furo) | Letzter Beitrag: 20 Jun. 20, 19:04 | |
http://www.saeugeratlas-nrw.lwl.org/art/Frett...Atlas der Säugetiere Nordrhein-Westfalens… | 0 Antworten | |
grazina-mole, f - furo-bucho-de-coroa, m - fura-bucho-de-coroa, m - freira-de-penas-lisas, f (Pterodroma mollis) - Weichfedersturmvogel, m - Weichfeder-Sturmvogel, m (Pterodroma mollis) | Letzter Beitrag: 01 Dez. 18, 18:29 | |
https://www.sammlungen.hu-berlin.de/objekte/s...Wissenschaftliche Sammlungen › Teil-Katal | 0 Antworten |