Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ganho m. | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
ganho m. [KOMM.] [FINAN.] | der Ertrag Pl.: die Erträge | ||||||
ganho m. [TECH.] | das Amplitudenverhältnis Pl.: die Amplitudenverhältnisse | ||||||
ganho logarítmico [TECH.] | logarithmisches Amplitudenverhältnis | ||||||
ganho de tempo | der Zeitgewinn Pl.: die Zeitgewinne | ||||||
ganho de espaço (Brasil) [SPORT] | der Raumgewinn [Fußball] | ||||||
frequência de ganho unitário [TECH.] | die Durchtrittskreisfrequenz | ||||||
margem de ganho [TECH.] | die Amplitudenreserve | ||||||
margem de ganho [TECH.] | die Betragsreserve Pl.: die Betragsreserven | ||||||
resposta em ganho [TECH.] | der Amplitudengang Pl.: die Amplitudengänge | ||||||
ganho logarítmico de reflexão (1) [ELEKT.] | das Stoßverstärkungsmaß | ||||||
ganho de um instrumento de medição [METR.] | die Verstärkung Pl.: die Verstärkungen - eines Messgeräts | ||||||
fator de ganho de reflexão [ELEKT.] | der Stoßverstärkungsfaktor | ||||||
frequência angular de cruzamento de ganho [TECH.] | die Durchtrittskreisfrequenz |
Mögliche Grundformen für das Wort "ganho" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ganhar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ganhar a.c. | etw.Akk. gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
ganhar a.c. - Ex.: sálario | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | - Gehalt | ||||||
ganhar - vencer | siegen | siegte, gesiegt | | ||||||
ganhar a.c. - num jogo, numa competição | (sichDat.) etw.Akk. erspielen | erspielte, erspielt | | ||||||
ganhar a.c. - receber | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
ganhar a.c. - receber | etw.Akk. erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
ganhar a.c. - barriga, peso | sichDat. etw.Akk. anessen | aß an, angegessen | - Bauch, Gewicht | ||||||
ganhar a.c. - dinheiro | etw.Akk. einnehmen | nahm ein, eingenommen | - Geld | ||||||
ganhar a.c. - receber | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
ganhar a.c. [ugs.] - receber | etw.Akk. abbekommen | bekam ab, abbekommen | [ugs.] | ||||||
ganhar a.c. [ugs.] - receber | etw.Akk. abkriegen | kriegte ab, abgekriegt | [ugs.] | ||||||
ganhar a.c. - barriga, peso | sichDat. etw.Akk. anfuttern | futterte an, angefuttert | [ugs.] - Bauch, Gewicht | ||||||
ganhar altitude | an Höhe gewinnen | ||||||
ganhar coragem | Mut fassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
E o que é que eu ganho com isso? | Und was habe ich davon? | ||||||
O que é que eu ganho com isso? | Was springt für mich dabei heraus (auch: raus)? [ugs.] | ||||||
(Ele) ganhou um prêmio.BR / prémio.PT | Er erhielt einen Preis. | ||||||
O Flamengo ganhou de 3:0 (três a zero). | Flamengo hat 3:0 gewonnen. | ||||||
Ela já ganhou vezes sem conta na loteria.BR / lotaria.PT | Sie hat schon unzählige Male im Lotto gewonnen. | ||||||
Ele ganhou as eleições por pouco. | Er gewann die Wahl knapp. | ||||||
Com o seu comportamento ele ganhou a confiança dos outros. | Sein Verhalten trug ihm das Vertrauen der Anderen ein. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ganhar a vida | seinen Lebensunterhalt verdienen | ||||||
ganhar o pão (de cada dia) [fig.] | seine Brötchen verdienen [fig.] [ugs.] | ||||||
ganhar mundos e fundos [fig.] | sichAkk. gesundstoßen | stieß gesund, gesundgestoßen | [ugs.] [pej.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ancho, anho, banho, fanho, galho, gancho, ganhão, ganso, guano, ranho | Guano |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
emolumento, rédito, lucro, provento |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren