Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gema f. (de ovo) | der (auch: das) Eidotter Pl.: die Eidotter | ||||||
gema f. (de ovo) | das Eigelb kein Pl. | ||||||
gema f. (do ovo) | der (auch: das) Dotter Pl.: die Dotter | ||||||
gema f. - pedra preciosa | der Edelstein Pl.: die Edelsteine | ||||||
gema f. - pedra preciosa | die Gemme Pl.: die Gemmen | ||||||
gema f. - pedra preciosa | der Schmuckstein Pl.: die Schmucksteine | ||||||
sal-gema m. [MIN.] | der Halit Pl.: die Halite | ||||||
sal-gema m. [MIN.] | das Steinsalz Pl.: die Steinsalze | ||||||
ovo cozido com a gema mole [KULIN.] | weich gekochtes Ei |
Mögliche Grundformen für das Wort "gema" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gemer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gemer | stöhnen | stöhnte, gestöhnt | | ||||||
gemer | winseln | winselte, gewinselt | - Person | ||||||
gemer - choramingar | wimmern | wimmerte, gewimmert | | ||||||
gemer alto | (laut) aufstöhnen | stöhnte auf, aufgestöhnt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Joana é uma portuguesa de gema. (Portugal) | Joana ist eine waschechte Portugiesin. | ||||||
Marilene é uma carioca da gema. (Brasil) | Marilene ist eine waschechte Einwohnerin Rios. |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren