Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(para) ali | hin Adv. | ||||||
em direção a a.c. | hin Adv. | ||||||
(para) lá | hin Adv. | ||||||
de lado a lado | hin und her | ||||||
para cá e para lá | hin und her | ||||||
de cá para lá | hin und her | ||||||
volta e meia | hin und wieder | ||||||
de vez em quando | hin und wieder | ||||||
uma vez ou outra | hin und wieder | ||||||
vai não vai [fig.] (Brasil) - volta e meia | hin und wieder | ||||||
indeciso, indecisa Adj. | hin- und hergerissen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir e vir m. | das Hin und Her | ||||||
vaivém m. | das Hin und Her | ||||||
nheco-nheco m. [ugs.] (Brasil) - vacilo | das Hin und Her | ||||||
vaivém m. | das Hin- und Herlaufen | ||||||
bilhete de ida e volta | die Hin- und Rückfahrkarte | ||||||
viagem de ida e volta | die Hin- und Rückfahrt | ||||||
cabo de guerra [fig.] (Brasil) | das Hin-und-her-Zerren [pej.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
balançar (auch: balançar-se) (Brasil) - num balanço | (hin und her) schaukeln | schaukelte, geschaukelt | - auf einer Schaukel | ||||||
baloiçar (auch: baloiçar-se) (Portugal) - num baloiço | (hin und her) schaukeln | schaukelte, geschaukelt | - auf einer Schaukel | ||||||
não sair do sítio [fig.] (Portugal) | vor sich hin dümpeln [fig.] [ugs.] | ||||||
andar de cá para lá (e de lá para cá) | hin- und hergehen | ging hin, hingegangen | | ||||||
balançar para lá e para cá | hin- und herschwanken | schwankte hin, hingeschwankt | | ||||||
andar de um lado para o outro | sichAkk. hin- und herbewegen | bewegte hin, hinbewegt | | ||||||
ficar entre a cruz e a espada [fig.] | zwischen etw.Dat. hin- und herschwanken | schwankte hin, hingeschwankt | | ||||||
revirar-se - na cama | sichAkk. hin und her wälzen - im Bett | ||||||
estar dividido entre alg./a.c. | zwischen jmdm./etw. hin- und hergerissen sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Não adianta chorar sobre o leite derramado. | Hin ist hin. | ||||||
tudo indica que ... | alles weist darauf hin, dass ... | ||||||
estar dividido(-a) (entre a.c.) | (zwischen etw.Dat.) hin- und hergerissen sein [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Deite-se! (Brasil) | Leg dich hin! | ||||||
O que você está pensando! (Brasil) - expressão usada em estado de indignação | Wo denkst du hin! Infinitiv: hindenken [ugs.] | ||||||
Que ideia! Não viaje na maionese! [fig.] [ugs.] (Brasil) - expressão usada em estado de indignação | Wo denkst du hin! Infinitiv: hindenken [ugs.] |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung