Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir buscar alg./a.c. | jmdn./etw. holen | holte, geholt | | ||||||
chamar alg. | jmdn. holen | holte, geholt | - z. B. Polizei | ||||||
apanhar a.c. (Portugal) - uma doença | sichDat. etw.Akk. holen | holte, geholt | - Krankheit | ||||||
pegar a.c. (Brasil) - uma doença | sichDat. etw.Akk. holen | holte, geholt | - Krankheit | ||||||
descolar alg. de a.c. - tirar | jmdn. aus etw.Dat. holen | holte, geholt | - z. B. Bett | ||||||
tomar fôlego | Atem holen | ||||||
pegar uma gripe | sichDat. eine Grippe holen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Respire fundo. | Holen Sie tief Luft. | ||||||
Mandei meu filho buscar as compras no carro. | Ich habe meinen Sohn die Einkäufe im Auto holen lassen. | ||||||
Mas tu foste buscar a água? | Hast du denn das Wasser nicht geholt? | ||||||
Foram buscar um especialista em relações públicas para melhorar a imagem. | Sie holten einen PR-Fachmann, um ihr Image aufzupolieren. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
erkranken, nehmen, erhaschen, herüberholen, herholen, hierherholen |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren