Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(o) seu, (a) sua Pron. - referente às formas de tratamento formal você(s), o(s) senhor(es), as senhora(s); com função substantiva | Ihrer | Ihre | Ihres Höflichkeitsform | ||||||
seu, sua Pron. - com função substantiva - deles, delas | ihrer | ihre | ihres 3. P. Pl. | ||||||
(o) dela, (a) dela Pron. - em lugar de sua; com função substantiva | ihrer | ihre | ihres 3. P. Sg. | ||||||
(o) seu, (a) sua Pron. - dela; com função substantiva | ihrer | ihre | ihres 3. P. Sg. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a íntegra de | in seiner (oder: ihrer) Gänze | ||||||
a íntegra de | in seiner (oder: ihrer) Gesamtheit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(não) ser senhora de si (própria) | ihrer selbst (nicht) mächtig sein | ||||||
impor a própria vontade | seinen (oder: ihren) Kopf durchsetzen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cristina sempre foi muito chegada à avó. | Cristina war ihrer Oma immer sehr zugetan. | ||||||
Eu não queria estar no lugar dela. | Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. | ||||||
Juliane ficou emocionada ao reencontrar o seu antigo amor. | Das Wiedersehen mit ihrer alten Flamme hat Juliane aufgewühlt. | ||||||
Joana ficou muito chateada com os comentários de sua irmã. (Brasil) | Die Kommentare ihrer Schwester verletzten Joana sehr. | ||||||
Não me lembro do nome deles. | Ich komme nicht auf ihren Namen. | ||||||
Vem acompanhada pelo marido. | Sie kommt in Begleitung ihres Mannes. | ||||||
Ela viveu segundo os seus ideais. | Sie lebte gemäß ihren Idealen. | ||||||
Sofia mandou cortar todas as árvores do seu jardim. | Sofia hat alle Bäume ihres Gartens schneiden lassen. | ||||||
Ela tem razão desde o seu ponto de vista. | Von ihrem Standpunkt aus hat sie recht. | ||||||
Eduarda ficou profundamente ofendida com o comentário de seu chefe. | Eduarda ist vom Kommentar ihres Chefs tödlich beleidigt. | ||||||
Caroline adora realçar os seus lábios carnudos com um batom laranja. | Caroline betont gern ihren Knutschmund mit einem orangenen Lippenstift. | ||||||
Percebi pelo tom de voz (dela) que alguma coisa não estava bem. | Ich hörte es an ihrem Ton, dass etwas nicht in Ordnung war. | ||||||
Ela considera o seu chefe uma pessoa difícil. | Sie hält ihren Chef für eine schwierige Person. | ||||||
A então presidente revolucionou a política fiscal do seu país. | Die damalige Präsidentin hat die Steuerpolitik ihres Landes revolutioniert. | ||||||
Enamorou-se do professor. hauptsächlich (Portugal) | Sie verliebte sich in ihren Lehrer. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
seines, deine, Ihres, Ihrer, deines, Ihr, ihre, seiner, eure, eurer, sein, euerer, ihr, euere, eueres, euer, dein, ihrer, Ihre, deiner |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren