Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
largo, larga Adj. | breit | ||||||
largo, larga Adj. | augedehnt | ||||||
largo, larga Adj. - roupa | weit - Kleidung | ||||||
largo, larga Adj. - roupa | schlotterig auch: schlottrig [ugs.] - Kleidung | ||||||
de via larga | breitspurig | ||||||
de banda larga hauptsächlich [ELEKT.] | breitbandig fachsprachlich | ||||||
de malha larga [TEXTIL.] | grobmaschig |
Mögliche Grundformen für das Wort "larga" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
largar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
largar alg./a.c. | jmdn./etw. loslassen | ließ los, losgelassen | | ||||||
não largar alg./a.c. | jmdn./etw. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
viver à larga [fig.] | in Saus und Braus leben [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
banda larga [ELEKT.] | das Breitband Pl.: die Breitbänder | ||||||
acesso à (internet de) banda larga | der Breitbandanschluss | ||||||
compra em larga escala | der Großeinkauf Pl.: die Großeinkäufe | ||||||
internet (de) banda larga | das Breitbandinternet | ||||||
perturbação de banda larga [ELEKT.] | die Breitbandstörgröße | ||||||
chapéu de abas largas - para proteção solar | der Sonnenhut Pl.: die Sonnenhüte |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Larga (do) meu pé! [ugs.] (Brasil) | Lass mich in Ruhe! | ||||||
largar os bets [fig.] [ugs.] (Brasilien: Paraná) | das Handtuch schmeißen [fig.] [ugs.] | ||||||
largar do pé de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. in Ruhe lassen | ||||||
É pegar ou largar! | Entweder oder! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
argan, argão, carga, clara, ladra, lagar, lagoa, largar, largo, larva, Laura | Laura |
Werbung