Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querido, querida Adj. | lieb | ||||||
afetuoso, afetuosa Adj. | lieb | ||||||
carinhoso, carinhosa Adj. | lieb | ||||||
de preferência | lieber | ||||||
caro, cara Adj. - prezado, estimado | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
estimado, estimada Adj. - querido | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
querido, querida Adj. - forma de tratamento entre amigos | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
amoroso, amorosa Adj. | Liebes... | ||||||
de amor | Liebes... | ||||||
por amor | aus Liebe | ||||||
sem amor | ohne Liebe |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querer bem a alg. | jmdn. lieb haben (auch: liebhaben) | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
afeiçoar-se a alg. | jmdn. lieb gewinnen auch: liebgewinnen | gewann lieb, liebgewonnen | | ||||||
ter afeto por alg. | jmdn. lieb haben (auch: liebhaben) | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
apegar-se a alg. - afeiçoar-se | jmdn. lieb gewinnen | ||||||
amar alg. - querer bem | jmdn. lieb haben (auch: liebhaben) | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
preferir alg./a.c. | jmdn./etw. lieber mögen | ||||||
preferir fazer a.c. | etw.Akk. lieber tun | ||||||
fazer amor com alg. | mit jmdm. Liebe machen | ||||||
gostar muito de alg./a.c. | jmdn./etw. sehr lieb haben (auch: liebhaben) | ||||||
cativar a simpatia de alg. | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [ugs.] [ugs.] - sich einschmeicheln | ||||||
insinuar-se junto de alg. | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] - sich einschmeicheln |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eu gosto muito de ti. | Ich habe dich lieb. | ||||||
Eu gosto muito de você. (Brasil) | Ich habe dich lieb. | ||||||
Prefiro laranjas a morangos. | Ich esse lieber Orangen als Erdbeeren. | ||||||
Gosto muito mais de viajar (do) que trabalhar. | Ich reise lieber als zu arbeiten. | ||||||
Prefiro a cerveja de barril. | Ich trinke lieber Bier vom Fass. | ||||||
João dorme cedo, já o Pedro prefere dormir tarde. | João geht früh zu Bett, Pedro geht dagegen lieber spät zu Bett. | ||||||
O que eu mais gosto de fazer é ler e dormir. | Am liebsten lese und schlafe ich. | ||||||
Você prefere viver na cidade ou no campo? | Möchten Sie lieber auf dem Land oder in der Stadt wohnen? | ||||||
Eu queria abrir um buraco no chão! - de vergonha | Ich wäre am liebsten im (oder: in den) Erdboden versunken! [fig.] | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dobrado. (Portugal) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dublado. (Brasil) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caro, cara | mein lieber, meine liebe - als Ansprache | ||||||
meu amor | mein Liebster, meine Liebste [form.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
lide, lise | Dieb, Hieb, Laib, Laie, Leib, liebe, Liebe, Lied, live, Sieb |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren