Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de preferência | lieber | ||||||
caro, cara Adj. - prezado, estimado | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
estimado, estimada Adj. - querido | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
querido, querida Adj. - forma de tratamento entre amigos | lieber | liebe | liebes - Anrede | ||||||
querido, querida Adj. | lieb | ||||||
afetuoso, afetuosa Adj. | lieb | ||||||
carinhoso, carinhosa Adj. | lieb | ||||||
agradável m./f. Adj. - pessoa | lieb - angenehm | ||||||
por amor | aus Liebe | ||||||
sem amor | ohne Liebe | ||||||
amoroso, amorosa Adj. | Liebes... | ||||||
de amor | Liebes... |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amor m. | die Liebe Pl. | ||||||
Nosso Senhor [REL.] | der liebe Gott | ||||||
deusa do Amor [MYTH.] | die Göttin der Liebe | ||||||
amor à primeira vista | Liebe auf den ersten Blick | ||||||
desejo de amor | Verlangen nach Liebe |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
preferir alg./a.c. | jmdn./etw. lieber mögen | ||||||
preferir fazer a.c. | etw.Akk. lieber tun | ||||||
querer bem a alg. | jmdn. lieb haben auch: liebhaben | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
afeiçoar-se a alg. | jmdn. lieb gewinnen auch: liebgewinnen | gewann lieb, liebgewonnen | | ||||||
ter afeto por alg. | jmdn. lieb haben auch: liebhaben | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
apegar-se a alg. - afeiçoar-se | jmdn. lieb gewinnen auch: liebgewinnen | gewann lieb, liebgewonnen | | ||||||
amar alg. - querer bem | jmdn. lieb haben auch: liebhaben | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
fazer amor com alg. | mit jmdm. Liebe machen | ||||||
mandar um abraço a alg. | jmdm. liebe Grüße ausrichten | ||||||
gostar muito de alg./a.c. | jmdn./etw. sehr lieb haben (auch: liebhaben) | ||||||
mandar um beijo (auch: beijinho) a alg. [ugs.] | jmdm. ganz liebe Grüße ausrichten [ugs.] | ||||||
cativar a simpatia de alg. | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [ugs.] [ugs.] - sich einschmeicheln | ||||||
insinuar-se junto de alg. | sichAkk. bei jmdm. lieb Kind machen [fig.] - sich einschmeicheln |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prezado Senhor ... | Lieber Herr ... | ||||||
antes tarde do que nunca | lieber spät als nie | ||||||
para ontem | lieber gestern als heute | ||||||
caro, cara | mein lieber, meine liebe - als Ansprache | ||||||
Meu caro amigo! | Mein lieber Freund und Kupferstecher! [ugs.] [hum.] | ||||||
Abraços | Liebe Grüße | ||||||
Prezada Senhora ... | Liebe Frau ... | ||||||
(Muitos) beijos (auch: beijinhos) - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Um abração - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Um beijo - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Um grande abraço - pessoa da família ou amigo | Liebe Grüße | ||||||
Meu amor! | Meine Liebe! | ||||||
Quem ama o feio, bonito lhe parece. | Liebe macht blind. | ||||||
com licença, (mas) | bei aller Liebe, (aber) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Antes só do que mal acompanhado(-a). | Lieber allein als in schlechter Begleitung. | ||||||
Prefiro laranjas a morangos. | Ich esse lieber Orangen als Erdbeeren. | ||||||
Gosto muito mais de viajar (do) que trabalhar. | Ich reise lieber als zu arbeiten. | ||||||
Prefiro a cerveja de barril. | Ich trinke lieber Bier vom Fass. | ||||||
João dorme cedo, já o Pedro prefere dormir tarde. | João geht früh zu Bett, Pedro geht dagegen lieber spät zu Bett. | ||||||
Você prefere viver na cidade ou no campo? | Möchten Sie lieber auf dem Land oder in der Stadt wohnen? | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dobrado. (Portugal) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dublado. (Brasil) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
O amor não sufoca. | Liebe erdrückt einen nicht. | ||||||
Eu gosto muito de ti. | Ich habe dich lieb. | ||||||
Adoro fado. | Ich liebe Fado. | ||||||
Adoro tecidos com estampados discretos. | Ich liebe Stoffe mit ruhigen Mustern. | ||||||
Eu amo futebol. | Ich liebe Fußball. | ||||||
Eu amo seu jeito alegre de ser. | Ich liebe seine Frohnatur. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
libero, líbero | Fieber, Kleber, Leber, Libero, Libyer, liebe, Liebe, lieben |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
teuer, liebe, liebes, wert, kostenintensiv |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
"lieber" als Empfehlung | Letzter Beitrag: 20 Okt. 23, 18:54 | |
"Kauf dir lieber ein deutsches Auto, dann hast du immer eine Werkstatt in der Nähe."Wie drüc… | 4 Antworten | |
Lieber M, vielen herzlichen Dank für die jahrelange stets freundliche, sympathische Betreuung!!! Eine schöne Weihnachtszeit und beste Gesundheit wünschen dir und deiner Familie ... | Letzter Beitrag: 15 Dez. 20, 13:16 | |
Lieber M, vielen herzlichen Dank für die jahrelange stets freundliche, sympathische Betreuun… | 0 Antworten |