Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
maneira f. | die Art und Weise | ||||||
maneira f. | die Art Pl. | ||||||
maneira f. | die Weise Pl.: die Weisen - Art | ||||||
maneira f. | die Manier selten im Pl. - Art und Weise | ||||||
as maneiras Pl. | das Benehmen kein Pl. | ||||||
as maneiras Pl. | die Umgangsformen Pl. | ||||||
as maneiras Pl. | die Sitten Pl., kein Sg. - Manieren | ||||||
boas maneiras | gute Manieren Pl., kein Sg. | ||||||
boas maneiras | der Anstand Pl.: die Anstände - gutes Benehmen | ||||||
maneira de agir | das Handeln kein Pl. | ||||||
maneira de escrever | die Schreibweise Pl.: die Schreibweisen | ||||||
maneira de jogar auch [SPORT] | die Spielweise Pl.: die Spielweisen | ||||||
maneira de pensar | die Denkart Pl.: die Denkarten | ||||||
maneira de pensar | die Denkweise Pl.: die Denkweisen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
maneiro, maneira Adj. [ugs.] (Brasil) | abgefahren [ugs.] - außergewöhnlich | ||||||
maneiro, maneira Adj. [ugs.] (Brasil) regional | cool englisch [ugs.] [sl.] | ||||||
dessa maneira | auf diese Weise | ||||||
dessa maneira | so | ||||||
dessa maneira | derartig | ||||||
da melhor maneira | aufs Beste (auch: beste) | ||||||
da seguinte maneira | folgendermaßen Adv. | ||||||
da seguinte maneira | wie folgt | ||||||
dessa maneira | dadurch - auf diese Weise | ||||||
da seguinte maneira | folgenderweise Adv. selten | ||||||
de qualquer maneira | ohnehin | ||||||
de qualquer maneira | sowieso | ||||||
de maneira alguma | auf keinen Fall | ||||||
de maneira alguma | keineswegs |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de (tal) maneira que Konj. | so dass auch: sodass | ||||||
à maneira de alg. | wie jmd. Konj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dispor a.c. de outra maneira - Ex.: pilha | etw.Akk. umschichten | schichtete um, umgeschichtet | | ||||||
criticar de maneira mesquinha | kritteln | krittelte, gekrittelt | [pej.] | ||||||
fazer a.c. de maneira desajeitada | herumwursteln | wurstelte herum, herumgewurstelt | [ugs.] [pej.] | ||||||
viver conscientemente de maneira saudável | gesundheitsbewusst leben | ||||||
dar ordens a alg. de maneira insultuosa | jmdn. herumkommandieren | kommandierte herum, herumkommandiert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eu vejo isso de outra maneira. | Da sehe ich die Dinge anders. | ||||||
Tenta falar de maneira mais clara. | Versuche, deutlicher zu sprechen. | ||||||
Tente falar de maneira mais clara. | Versuchen Sie, deutlicher zu sprechen. | ||||||
Ela interpreta o papel de maneira convincente. | Sie spielt die Rolle überzeugend. | ||||||
Ele tem um jeito de serBR / maneira de serPT agradável. | Er hat eine angenehme Art. | ||||||
Tente falar de maneira mais clara. (Brasil) | Versuche, deutlicher zu sprechen. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Lebe dein Leben so wie du willst - Viva a sua vida da maneira que você quer | Letzter Beitrag: 17 Nov. 16, 12:55 | |
Ist die Übersetzung so richtig? Danke für die Hilfe. | 1 Antworten |