Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
memória f. | das Gedächtnis Pl.: die Gedächtnisse | ||||||
memória f. | das Andenken Pl.: die Andenken | ||||||
memória f. | das Erinnerungsvermögen | ||||||
memória f. | die Erinnerung Pl.: die Erinnerungen - Gedächtnis | ||||||
memória f. [COMP.] | der Speicher Pl.: die Speicher | ||||||
memória f. [COMP.] | der Arbeitsspeicher Pl.: die Arbeitsspeicher | ||||||
memória f. | das Angedenken Pl.: die Angedenken [form.] | ||||||
as memórias Pl. [LIT.] | die Memoiren Pl., kein Sg. | ||||||
perda da memória | der Gedächtnisschwund | ||||||
memória episódica | das Langzeitgedächtnis | ||||||
memória imediata | das Kurzzeitgedächtnis Pl.: die Kurzzeitgedächtnisse | ||||||
memória central [COMP.] | der Hauptspeicher Pl.: die Hauptspeicher | ||||||
memória intermediária [COMP.] | die Zwischenablage Pl.: die Zwischenablagen | ||||||
memória principal [COMP.] | der Hauptspeicher Pl.: die Hauptspeicher |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ter uma boa/má memória | ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben | ||||||
guardar a.c. na memória | etw.Akk. behalten | behielt, behalten | - sich merken | ||||||
ficar retido(-a) na memória - Ex.: vocabulário | hängen bleiben (auch: hängenbleiben) | blieb hängen, hängengeblieben | [ugs.] - Gelerntes |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de memória | auswendig | ||||||
presente na memória | erinnerlich Adv. | ||||||
em memória de alg./a.c. | zum Andenken an jmdn./etw. | ||||||
em memória de alg./a.c. | zum Gedenken an jmdn./etw. | ||||||
presente na memória | gegenwärtig Adv. [form.] - erinnerlich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
guardar a.c. na memória | etw.Akk. im Kopf behalten | ||||||
ter memória de elefante [fig.] | ein sehr gutes Gedächtnis haben | ||||||
ter memória de galinha [fig.] [ugs.] | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [fig.] | ||||||
ter memória de galo [fig.] [ugs.] | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [fig.] | ||||||
ter memória de grilo [fig.] [ugs.] (Portugal) | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [fig.] | ||||||
ter memória de peixe [fig.] [ugs.] (Portugal) | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben [fig.] |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Memória de tradução WFA | Letzter Beitrag: 12 Jun. 13, 17:19 | |
Um amigo tradutor de francês postou uns filminhos no Youtobe para ensinar a usar Wordfast An… | 0 Antworten | |
rezar por alguém, em memória de alguém - beten für, in Andenken an jmdn | Letzter Beitrag: 04 Mai 18, 11:17 | |
https://dict.leo.org/portugiesisch-deutsch/rezar Als Ergänzung zum bereits vorhandenen Eintr… | 3 Antworten | |
Memória de tradução técnica com 600 milhões de palavras GRÁTIS e de QUALIDADE para DOWNLOAD | Letzter Beitrag: 18 Okt. 18, 19:17 | |
https://magmatranslation.com/empresa-traducao...Fonte da memória: Direção-Geral da Tradução d | 0 Antworten |
Werbung