Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
me Pron. - oblíq. dir. e ind. auch - reflexivo | mich Personalpron., Reflexivpron. | ||||||
mim Pron. - pessoal: com preposição | mich Personalpron. | ||||||
me Pron. - reflexivo | mich Reflexivpron. | ||||||
eu Pron. - pessoal | ich | ||||||
(o) meu, (a) minha Pron. - com função substantiva | meiner | meine | meines | ||||||
me Pron. - oblíq. dir. e ind. auch - reflexivo | mir Personalpron., Reflexivpron. | ||||||
mim Pron. - pessoal: com preposição | mir Personalpron. | ||||||
Muito prazer! | Freut mich! | ||||||
Prazer! | Freut mich! | ||||||
Vai tomar no cu! [ugs.] [vulg.] (Brasil) | Leck mich! [ugs.] [vulg.] | ||||||
comigo Pron. | bei mir | ||||||
comigo Pron. | mit mir | ||||||
Vá ver se eu estou lá na esquina! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
Deixa-me em paz! | Lass mich in Ruhe! |
Mögliche Grundformen für das Wort "mich" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich (Pronomen) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na (oder: em) minha casa | bei mir | ||||||
nem eu | ich auch nicht | ||||||
quanto a mim | von mir aus | ||||||
(cá) por mim - na minha opinião | von mir aus |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ficar na sua (oder: minha, tua, nossa) | auf seiner (oder: meiner, deiner, unserer) Meinung beharren |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
para mim | für mich | ||||||
Fico (muito) contente! | Das freut mich (sehr)! | ||||||
se não me falha a memória | wenn mich die Erinnerung nicht trügt | ||||||
no que me toca a mim | was mich anbelangt | ||||||
pela parte que me toca ... | was mich betrifft ... | ||||||
quanto a mim ... | was mich betrifft ... | ||||||
admira-me que ... | es wundert mich, dass ... | ||||||
não me admira que ... | es wundert mich nicht, dass ... | ||||||
bem-me-quer, malmequer - brincadeira | er (oder: sie) liebt mich, er (oder: sie) liebt mich nicht - Spiel | ||||||
Eu não quero nem saber! | Das interessiert mich nicht die Bohne! [fig.] [ugs.] | ||||||
Larga (do) meu pé! [ugs.] (Brasil) | Lass mich in Ruhe! | ||||||
Não estou nem aí! [ugs.] (Brasil) | Das interessiert mich nicht die Bohne! [fig.] [ugs.] | ||||||
pelo que sei ... | soweit ich weiß ... | ||||||
se bem me lembro | wenn ich mich recht besinne |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Interesso-me por teatro. | Mich interessiert Theater. | ||||||
estou doente | mich hat es erwischt - krank | ||||||
estou apaixonado(-a) | mich hat es erwischt - verliebt | ||||||
Os livros antigos fascinam-me. | Alte Bücher faszinieren mich. | ||||||
Esta tarefa é um desafio. | Diese Aufgabe reizt mich sehr. | ||||||
Esta tarefa seduz-me | Diese Aufgabe reizt mich sehr. | ||||||
Você é tudo para mim! | Du bist alles für mich! | ||||||
Muito prazer em conhecê-lo. | Es freut mich sehr, Sie kennen zu lernen. | ||||||
Eu me sinto melhor do que ontem. | Ich fühle mich fitter als gestern. | ||||||
Não me sinto bem. | Ich fühle mich nicht wohl. | ||||||
Eu me candidatei a este emprego. | Ich habe mich um diese Stelle beworben. | ||||||
Conheço muito bem esta região. | Ich kenne mich in dieser Region bestens aus. | ||||||
Barbeio-me de dois em dois dias. | Ich rasiere mich jeden zweiten Tag. | ||||||
Sinto saudades tuas. | Ich sehne mich nach dir. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mir |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Hast du einen Kontakt für mich? | Letzter Beitrag: 10 Nov. 16, 20:57 | |
Hast du eine Kontaktadresse (email) oder Telefonnummer für mich? Vielen Dank! Würde mich se… | 1 Antworten | |
Ich freue mich, dass du zurück bist | Letzter Beitrag: 05 Apr. 14, 13:01 | |
ich freue mich, dass du zurück bist | 2 Antworten |