Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mover alg./a.c. | jmdn./etw. bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
mover a.c. | etw.Akk. rücken | rückte, gerückt | | ||||||
mover a.c. - Ex.: móveis | etw.Akk. fortrücken | rückte fort, fortgerückt | | ||||||
mover a.c. - Ex.: móveis | etw.Akk. wegrücken | rückte weg, weggerückt | | ||||||
mover a.c. - para fora, de lado | etw.Akk. herausrücken | rückte heraus, herausgerückt | | ||||||
mover a.c. - peça de um jogo de tabuleiro | etw.Akk. ziehen | zog, gezogen | - bei Brettspielen | ||||||
mover-se | sichAkk. bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
mover-se | sichAkk. regen | regte, geregt | | ||||||
mover-se - com dificuldade | rumpeln | rumpelte, gerumpelt | | ||||||
mover-se - inquietamente | herumzappeln | zappelte herum, herumgezappelt | [ugs.] | ||||||
mover-se | sichAkk. rappeln [ugs.] regional | ||||||
mover arquivos (Brasil) [COMP.] | Dateien verschieben | ||||||
mover ficheiros (Portugal) [COMP.] | Dateien verschieben | ||||||
encerar os móveis | die Möbel einwachsen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mover céu e terra | Berge versetzen | ||||||
Águas passadas não movem moinho. | Was vorbei ist, ist vorbei. | ||||||
A fé move montanhas. | Der Glaube versetzt Berge. |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren