Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prestar (para a.c.) | (etw.Dat.) nützen | nützte, genützt | | ||||||
valer - ter utilidade, servir | nützen | nützte, genützt | | ||||||
adiantar - ter vantagem | nutzen auch: nützen | nutzte, genutzt / nützte, genützt | | ||||||
aproveitar a.c. | etw.Akk. nützen | nützte, genützt | hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
usar a.c. | etw.Akk. nützen | nützte, genützt | hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
utilizar a.c. | etw.Akk. nützen | nützte, genützt | hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
beneficiar alg./a.c. | jmdm./etw. nützen | nützte, genützt | hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
ser útil a alg./a.c. | jmdm./etw. nützen | nützte, genützt | hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
explorar a.c. - recursos naturais | etw.Akk. nützen | nützte, genützt | hauptsächlich (Süddt.) - z. B. Bodenschätze | ||||||
não servir para nada | nichts nützen | ||||||
aproveitar uma oportunidade | eine Gelegenheit nützen hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
não servir para nada | zu nichts nütze sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Não adianta (nada)! | Das nützt nichts! | ||||||
isto não serve para nada | das nützt nichts | ||||||
Quem é que lucra com isso? | Wem nützt das? hauptsächlich (Süddt.) |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren