Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ocupado, ocupada Adj. - lugar, telefone | besetzt | ||||||
ocupado, ocupada Adj. - pessoa | beschäftigt | ||||||
ocupado, ocupada Adj. | unabkömmlich - beschäftigt | ||||||
ocupado, ocupada Adj. - lugar, telefone | belegt | ||||||
ocupado, ocupada Adj. - trabalho | arbeitsreich [form.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
território ocupado | besetztes Gebiet | ||||||
território ocupado | das Besatzungsgebiet Pl.: die Besatzungsgebiete | ||||||
estado ocupado [TECH.] | der Besetztzustand Pl.: die Besetztzustände | ||||||
sinal de ocupado | der Besetztton Pl.: die Besetzttöne | ||||||
sinal de ocupado | das Besetztzeichen Pl.: die Besetztzeichen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar ocupado(-a) - ter outros planos | verplant sein | ||||||
estar (muito) ocupado(-a) | auf Trab sein [fig.] [ugs.] | ||||||
manter alg. ocupado(-a) | jmdn. in (oder: im) Trab halten [fig.] [ugs.] | ||||||
manter alg. ocupado com a.c. | jmdn. (mit etw.Dat.) beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | - mit einer Aufgabe | ||||||
dar sinal de ocupado - telefone | besetzt sein - Telefon | ||||||
estar muito ocupado(-a) com a.c. - trabalho | in etw.Dat. drinstecken | steckte drin, dringesteckt | [ugs.] - Arbeit |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A linha está ocupada. | Die Leitung ist besetzt. | ||||||
Tiveram que deixar a casa ocupada. | Sie mussten das besetzte Haus räumen. | ||||||
Ela está muito ocupada | Sie ist sehr beschäftigt. - sie hat viel zu tun | ||||||
A maioria das vagas foram ocupadas por jovens graduadas. | Der Großteil der Stellen entfiel auf junge Absolventinnen. | ||||||
(O telefone) está ocupado. | Das Telefon ist besetzt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
saburrenta, saburrento, saburroso, ocupado, saburrosa |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren