Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
opinião f. | die Meinung Pl.: die Meinungen | ||||||
opinião f. | die Ansicht Pl.: die Ansichten - Meinung | ||||||
opinião f. | das Dafürhalten kein Pl. | ||||||
opinião f. | das Statement Pl.: die Statements englisch | ||||||
opinião f. | das Ermessen kein Pl. - Meinung | ||||||
opinião f. | das Befinden kein Pl. - Meinung | ||||||
opinião f. | die Gesinnung Pl.: die Gesinnungen - Meinung | ||||||
opinião f. | die Stellungnahme Pl.: die Stellungnahmen - Ansicht, Meinung | ||||||
opinião f. | das Urteil Pl.: die Urteile - Meinung | ||||||
opinião f. - maneira de ver | die Anschauung Pl.: die Anschauungen - die Ansicht | ||||||
opinião f. - ponto de vista | der Standpunkt Pl.: die Standpunkte - Meinung | ||||||
opinião esclarecida | die Aufgeklärtheit Pl. | ||||||
opinião preconcebida | die Voreingenommenheit Pl. | ||||||
opinião pública | öffentliche Meinung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
formar uma (própria) opinião | sichDat. eine (eigene) Meinung bilden | ||||||
ser daBR / dePT opinião | eine Ansicht vertreten | ||||||
ser de (oder: da) opinião | dafürhalten | hielt dafür, dafürgehalten | [form.] | ||||||
influenciar a opinião pública | die öffentliche Meinung beeinflussen | ||||||
divergir de opinião | verschiedener Meinung sein | ||||||
mudar de opinião | es sichDat. anders überlegen | ||||||
mudar de opinião | sichAkk. anders besinnen | ||||||
manter a sua opinião | an seiner Meinung festhalten | ||||||
ser de (oder: da) opinião que ... | der Meinung sein, dass ... | ||||||
ter uma boa opinião de alg. | jmdn. hoch einschätzen | ||||||
ter uma boa opinião de alg./a.c. | jmdm./etw. positiv gegenüberstehen | ||||||
ter uma má opinião de alg. | jmdn. niedrig einschätzen | ||||||
ter uma má opinião de alg./a.c. | jmdm./etw. negativ gegenüberstehen | ||||||
mudar de opinião | umschwenken | schwenkte um, umgeschwenkt | - Meinung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de opinião diferente | andersdenkend auch: anders denkend | ||||||
sem opinião própria | meinungslos |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Essa é a minha opinião (pessoal). | Das ist meine persönliche Ansicht. | ||||||
Ele disse sua opinião e logo em seguida foi despedido. | Er sagte offen seine Meinung, woraufhin man ihn entließ. | ||||||
Na minha opinião, vermelho e laranja não combinam. | Meiner Meinung nach passen rot und orange nicht zusammen. |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung