Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
osso parietal [ANAT.] | das Scheitelbein Pl.: die Scheitelbeine wiss.: Os parietale | ||||||
o m. - letra o | das O | ||||||
Trás-os-Montes [GEOG.] | Trás-os-Montes | ||||||
Aliança 90/Os Verdes - partido político alemão | Bündnis 90/Die Grünen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
os Pron. - oblíq. dir. da 2 p. pl. masc. | euch Personalpron., Akk./Dat. | ||||||
os Pron. - oblíq. dir. da 3. p. pl. masc. | ihnen Personalpron. | ||||||
os Pron. - oblíq. dir. da 3. p. pl. masc. | sie 3. P. Pl., m., Akk. | ||||||
os Pron. - oblíq. dir. de os senhores | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
os Pron. - oblíq. dir. de os senhores | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
os, as Art. | die - im Plural | ||||||
o Pron. - oblíq. dir. de o senhor | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
o Pron. - oblíq. dir. de o senhor | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihn Personalpron., Akk. | ||||||
o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihr Personalpron., Dat. | ||||||
o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | sie Personalpron., Akk. | ||||||
o Pron. (Brasil) - oblíq. dir. de você (masc.) no lugar de tu | dich Personalpron. | ||||||
o Pron. (Brasil) - oblíq. dir. de você (masc.) no lugar de tu | dir Personalpron. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
transmontano, transmontana Adj. (Portugal) | aus Trás-os-Montes |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o transmontano | a transmontana (Portugal) | der Einwohner | die Einwohnerin von Trás-os-Montes |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Os Flintstones | Familie Feuerstein | ||||||
Os Estrumpfes (Portugal) | die Schlümpfe | ||||||
Os Smurfs (Brasil) | die Schlümpfe | ||||||
Os sete sacramentos | Die sieben Sakramente | ||||||
Os fins justificam os meios. | Der Zweck heiligt die Mittel. | ||||||
Os músicos de Bremen | Die Bremer Stadtmusikanten | ||||||
Os opostos se atraem. | Gegensätze ziehen sich an. | ||||||
Os ratos são os primeiros a abandonar o navio (oder: barco). | Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. | ||||||
Os Colonizadores de Catan (Brasil) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
O principezinho (Portugal) | Der kleine Prinz | ||||||
O aprendiz de feiticeiro | Der Zauberlehrling | ||||||
O hábito não faz o monge. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | ||||||
O que Deus uniu o homem não separa. | Was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen. | ||||||
O Alfaiate Valente | Das tapfere Schneiderlein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Os alunos não estão muito motivados. | Die Schüler sind nicht sehr motiviert. | ||||||
Os benefícios superam os riscos. | Der Nutzen überwiegt die Risiken. | ||||||
Os camponeses rebelaram-se contra os proprietários de terras. | Die Bauern erhoben sich gegen die Grundbesitzer. | ||||||
Os casos devem ser analisados separadamente. | Die Fälle sollen gesondert analysiert werden. | ||||||
Os danos materiais devem atingir dois milhões de euros. | Der Sachschaden wird auf zwei Millionen Euro geschätzt. | ||||||
Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
Os estudantes preparam-se para os exames. | Die Studenten bereiten sich auf die Prüfungen vor. | ||||||
Os feridos foram levados ao hospital. | Die Verletzten wurden ins Krankenhaus gebracht. | ||||||
Os impostos subiram. | Die Steuern sind gestiegen. | ||||||
Os jovens de hoje têm seus próprios problemas. | Die heutige Jugend hat ihre eigenen Probleme | ||||||
Os livros antigos fascinam-me. | Alte Bücher faszinieren mich. | ||||||
Os meus pêsames! | Mein Beileid! | ||||||
Os meus pêsames. | Mein herzliches Beileid. | ||||||
Os meus sentimentos. | Ich spreche Ihnen mein Beileid aus. |
Werbung
Werbung